| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stånd ståndet | | Substantiv | |
|
in Höhe von |
i höjd med | | | |
|
überzeugt sein von |
vara övertygad om | | | |
|
ein Mann von Stand |
en man av stånd | | | |
|
stehen |
stå, -r | | Verb | |
|
am Ziel |
vid målet | | | |
|
amamerikanisch breitesten |
(som) bredast | amamerikanisch | | |
|
am Sonntag |
på söndag | | | |
|
am jüngsten |
yngst | | | |
|
am ältesten |
äldst | | | |
|
von etwas absehen |
bortse från ngt, -såg, -sett | | Verb | |
|
am laufenden Band |
på löpande band | | | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
ein Verwandter von ... |
en släkting till ... | | | |
|
von
+ Dativ |
ifrån, från | | Präposition | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
von mir |
från mig (Grüße von), av mig ( Kleider von) | | | |
|
auf der Basis von |
på basis av | | | |
|
abhalten (jdn von etw. ~) |
avhålla (ngn från ngt) | | Verb | |
|
eine Reichweite von + Dativ |
en räckvidd på | | | |
|
unter der Regie von |
i regi av | | | |
|
am Anfang von (zeitl.) |
i början av | | | |
|
sich [am Finger] ritzen |
rispa sig [fingret] | | | |
|
zollen (e-m etw) |
visa, ägna, betyga (ngn ngt) | | | |
|
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | |
|
am Existenzminimum nneutrum leben |
leva på existensminimum | | Verb | |
|
von etw. kommen, herrühren |
härröra från ngt. | | Verb | |
|
von deinem |
av din (von deinem Brot), från din (von deinem Bruder) | | | |
|
Beule ffemininum -n (am Körper) |
knöl -en -ar (bula -en -or ) u | | Substantiv | |
|
nahe am Ziel nneutrum sein |
vara nära målet | | | |
|
Verschlag,Verschläge plplural; Stand, Stände plplural m |
Dekl. bås n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett bås | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
innerhalb von
innerhalb von drei Stunden/Tagen/Wochen/Monaten/Jahren |
inom
inom tre timmar/dagar/veckor/månader/år | | Präposition | |
|
Weltdame ffemininum, Dame von Welt |
världsdam, | | | |
|
Weltmann mmaskulinum, Mann mmaskulinum von Welt |
världsman -en (-mannen), pl. -män | | | |
|
berichten über + Akk. / von + Dativ |
rapportera om ngt | | Verb | |
|
Ich war ein Freund von |
Jag var vän till | | | |
|
König mmaskulinum von Gottes Gnaden |
konung en av Guds nåde | geschGeschichte | | |
|
die Stiele von Erdbeeren entfernen |
snoppa -r jordgubbar | | Verb | |
|
von etwas Kenntnis ffemininum erhalten |
få vetskap om ngt | | Verb | |
|
im Beisein nneutrum von jemandem |
i ngns närvaro en, i närvaro av ngn | | | |
|
Staffel ffemininum -n (von Fernsehserien) |
säsong -en -er (av TV-serier) u | | Substantiv | |
|
Vorort von |
förort till | | | |
|
abgesehen von |
frånsett, bortsett från | | | |
|
eines von |
en/ett av | | | |
|
oberhalb von |
ovanför | | | |
|
überzeugt von |
övertygad om | | Adjektiv | |
|
abhängig von |
beroende på | | | |
|
abhängen von |
bero på | | | |
|
umgeben von |
omgiven -givet -givna (av) | | Adjektiv | |
|
rechts von |
till höger om | | | |
|
östlich von |
öster om | | | |
|
links von |
till vänster om | | | |
|
von dort |
därifrån | | | |
|
von hinten |
bakifrån | | | |
|
Tausende von |
tusentals (1000-tals) | | | |
|
von vorne |
framifrån | | | |
|
von Norden |
norrifrån | | | |
|
abgesehen von |
förutom | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:39:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 24 |