auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch zog viel herum
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
viel
mehr
am meisten
herum
dantorn
Piemontèis
Adverb
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Spaß
Späße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Spaß
die
Späße
Genitiv
des
Spaßes
der
Späße
Dativ
dem
Spaß[e]
den
Späßen
Akkusativ
den
Spaß
die
Späße
Esempio:
1. Viel Spaß morgen!
il
divertiment
m
Piemontèis
Esempio:
1. Bon divertiment doman!
Substantiv
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
(ist) herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
herumdrehen
drehte herum
herumgedreht
giré
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tiré
Piemontèis
Verb
herum
attorno
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trassé
Piemontèis
(disegné 'd righe)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tir
Piemontèis
(ël tiré)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
viel
-
mehr
-
sehr
viel
molto
-
più
-
moltissimo
noch
viel
weniger
tanto
meno
sehr
viel
trinken
prendere
per
il
collo
una
bottiglia
/
tirare
il
colla
per
una
bottiglia
viel
zu
tun
haben
avere
tanti
impegni
um
einen
Tisch
herum
sitzen
sedere
attorno
a
un
tavolo
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
drum
herum
intorno
Viel
Glück!
Buona
Fortuna!
(rings)herum
intorno
hier
herum
qui
intorno
(herum)schnüffeln
curiosare
(herum)schnüffeln
intransitiv
ficcanasare
Verb
herumkramen
kramte herum
(hat) herumgekramt
farfojé
e
fërfojé
farfojé
Piemontèis
Verb
herausziehen
irreg.
herausziehen
zog heraus
(hat) herausgezogen
estrae
Piemontèis
Verb
Konjugieren
umziehen
irreg.
umziehen
zog um
(hat) umgezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
(hat) angezogen
vestì
e
vëstì
Piemontèis
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
preferì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
umziehen
irreg.
umziehen
zog um
(ist) umgezogen
tramudé
Piemontèis
Verb
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
detrae
Piemontèis
math
Mathematik
Verb
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
estrae
Piemontèis
Verb
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
dedùe
deduè
Piemontèis
(cifra)
Verb
herumdrehen
drehte herum
(hat) herumgedreht
giré
Piemontèis
Verb
Konjugieren
ausziehen
irreg.
ausziehen
zog aus
(hat) ausgezogen
dësvestì
e
dësvëstì
dësvestì
Piemontèis
Verb
wie
viel
macht/ist
das?
quanto
fa?
Ich
habe
nicht
viel
ausgegeben.
Non
ho
speso
tanto.
viel
um
die
Ohren
haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare
nel
lavoro
Redewendung
John
hat
viel
Bier
getrunken.
John
ha
bevuto
troppa
birra.
Rauch
doch
nicht
so
viel!
Non
fumare
tanto!
aber
du
wirst
viel
arbeiten
müssen
ma
dovrai
lavorare
molto
Viel
Erfolg
bei
der
bevorstehenden
Prüfung!
In
bocca
al
lupo
per
il
tuo
esame!
▶
viel
molto
Adjektiv
▶
viel
tanto
Adjektiv
▶
viel
molto
Adjektiv
herumdrucksen
herumdrucken
druckte herum
(hat) herumgedruckt
mné
la
crava
al
boch
Piemontèis
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
ausziehen
irreg.
sich ausziehen
zog sich aus
(hat) sich ausgezogen
dësvestisse
e
dësvëstisse
dësvestisse
Piemontèis
Verb
sich
anziehen
irreg.
sich anziehen
zog sich an
(hat) sich angezogen
vestisse
e
vëstisse
Piemontèis
Verb
durchziehen
irreg.
durchziehen
durchzog / zog ... durch
(hat) durchgezogen
përcore
Piemontèis
Verb
hinzuziehen
irreg.
hinzuziehen
zog hinzu
(hat) hinzugezogen
(Arzt)
consulté
Piemontèis
(dotor)
mediz
Medizin
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Verb
viel
mehr
tantissimo
umherschlendern
schlenderte herum
(ist) herumgeschlendert
Synonym:
1. umherschlendern
blimblané
blimbané
Piemontèis
Synonym:
1. blambliné
Verb
umherschlendern
schlenderte herum
(ist) herumgeschlendert
Synonym:
1. umherschlendern
blambliné
Piemontèis
Synonym:
1. blimblaané
Verb
▶
viel
un
sacco
di
Adjektiv
▶
viel
tant
Piemontèis
(ag. indef. + nòm)
Adjektiv
Auf
der
Autobahn
gab
es
viel
Verkehr.
Sull'autostrada
c'era
molto
traffico.
Wie
viel
nehmen
Sie
für
die
Fahrt?
Quanto
prende
per
la
corsa?
Na
ja,
ich
bin
viel
im
Internet.
Beh,
e
sono
spesso
in
internet.
Zuwenig
und
zu
viel
verderben
Fest
und
Spiel.
Il
troppo
e
il
troppo
poco
rompon
la
festa
e
il
gioco.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:45:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X