| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zur Schau stellen |
sbandierare | | | |
|
zur Schau stellen |
sfoggiare | | | |
|
Sonnenbrille tragen |
portare gli occhiali di sole | | | |
|
tragen selten bei |
raramente contribuiscere | | | |
|
zur Seite legen |
mettere da parte | | | |
|
Beschluss zur Strafverfolgung |
l'autorizzazione a procedere | | | |
|
Geh zur Bank |
vai ALLA banca | | | |
|
zur Verfügung stellen |
mettere a disposizione | | | |
|
zur Apotheke gehen |
andare in farmacia | | | |
|
zur Therapie gehen |
andare in terapia | | | |
|
zur Sache kommen |
venire al sodo | | | |
|
tragen irreg. |
fruté
Piemontèis | | Verb | |
|
tragen irreg. |
porté
Piemontèis | | Verb | |
|
tragen
(Kleidung) |
indossare | | Verb | |
|
Schau! |
Guarda! | | | |
|
zur Kenntnis nehmen müssen |
dover prendere atto | | | |
|
ihn zur Arbeit inspirieren |
inspirare il suo lavoro | | | |
|
etwasetwas zur Schau stellen |
mettere in mostra qc | | | |
|
ich gehe zur Sekretärin |
vado DALLA segretaria | | | |
|
zur Schau stellen |
ostenté e ostënté
Piemontèis | | Verb | |
|
Geld zur Verfügung haben |
avere soldi a disposizione | | | |
|
zur Welt bringen, gebären |
partorire | | Verb | |
|
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung |
potere di pubblica certificazione | | | |
|
etwasetwas zur Debatte stellen |
mettere qc in discussione | | | |
|
Sie gehört zur Familie. |
Fa parte della famiglia. | | | |
|
sich zur Schau stellen |
mettersi in vetrina | | | |
|
fertig zur Abreise |
pronto per la partenza | | | |
|
ich gehe zur Bank |
vado IN banca | | | |
|
tragen wir deinen Kühlschrank |
carichiamo il tuo frigo | | | |
|
jmdnjemanden zur Hölle schicken figfigürlich |
mandare qu all'inferno | figfigürlich | | |
|
ausführen, darlegen, zur Schau stellen |
Konjugieren esporre | | Verb | |
|
ich schau nach den Kindern |
vado a controllare i bambini | | | |
|
zur Miete |
a noleggio | | | |
|
halten, tragen transitiv |
reggere | | Verb | |
|
tragen, gebrauchen |
usare | | | |
|
(Kleidung) tragen |
indossare | | | |
|
halten, tragen |
sostenere | | | |
|
Schau mal! |
Ecco! | | | |
|
Schau hinunter! |
Guarda giù! | | | |
|
zur Abwechslung |
tanto per cambiare | | | |
|
schau her |
guarda | | | |
|
zur Buße |
per penitenza | | | |
|
zur Zeit |
attualmente | | | |
|
zur Strafe |
per punizione | | | |
|
zur Verfügung |
a disposizione (locuione) | | | |
|
zur Post |
alla posta | | | |
|
fahren sie geradeaus bis zur Ampel |
vada dritto fino al semaforo | | | |
|
wir sind bis zur Boje geschwommen |
abbiamo nuotato fino alla boa | | | |
|
sie stellen sich komplett zur Verfügung |
si mettono a completa disposizione | | | |
|
Zur Sache! Schluss mit dem Geschwätz |
Bando alle chiacchiere! | | | |
|
Ausgaben f, plfemininum, plural zu tragen haben |
andare incontro a spese | | | |
|
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. |
In questo momento c'è una crisi internazionale. | | | |
|
sie hat nicht zur Arbeit gehen können |
non è potuta andare al lavoro | | | |
|
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. |
Vado al lavoro in macchina. | | | |
|
zur Schau stellen, prahlen mit, auftrumpfen, entfalten |
ostentare | | | |
|
die Verantwortung tragen |
assumersi la responsabilità | | | |
|
schau wie geil |
guarda che figa | | | |
|
ich schau gleich |
guardo subito | | | |
|
schau mich an |
guardami in faccia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:12:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |