pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) im Widerspruch gestanden zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
neigend zu propenso a
berechtigen zu dar direito m a
außerstande zu impossibilitado de
drohen zu intimidar a
inspirieren zu inspirar a
im Nachhinein postecipado
nicht passen, im Widerspruch m stehen desdizer
sich getrauen zu atrever-se a
sich hinneigen zu propender para
passen zu (Kleidung) jogar com
im Widerspruch stehen zu desdizer deRedewendung
im Widerspruch stehen zu contrastar comRedewendung
im Zickzack n fahren guinar
im Widerspruch stehen zu implicar comRedewendung
zu sich selbst sagen dizer consigo
verleiten zu
Beispiel:zum Irrtum verleiten
induzir em
Beispiel:induzir em erro
zu zweit em pares
passen zu ir de molde m a
aufgelegt zu disposto a
dazukommen (zu) juntar-se (a)
passen zu combinar-se com
zu; gegen para com
hinführen zu dar para
übergehen zu passar para
verurteilen (zu) condenar (a)Verb
verurteilen zu sentenciar a
zustimmen zu subscrever a
werden zu transformar-se em
werden zu sair em
überreden zu aliciar para
zu vervielfältigen reproduzível
werden, werden zu dar em
überreden zu aliciar a
zu Recht justificadamente
aufstreben zu aspirar a
geneigt zu disposto a
gehören zu ser de
gehören (zu) inscrever-se (em)
passen zu ir ao encontro de
übergehen zu descair para
gedenken zu pensar em
geeignet zu próprio para
zu vervielfältigen reprodutível
nahm zu ganhou
nahmen zu ganharam
zu Fuß a
gehören zu entrar em a/c
dazukommen (zu) sobrevir
zu befürchten receável
berufen zu vocacionar a
gehören zu figurar em
ermuntern zu incentivar
zu verpachten trespassa-se
ernennen zu designar como
hinzukommen zu acrescer a
entschlossen zu apostado em
im August
m
em Agosto m (Por), em agosto m (Bra)Substantiv
im Notfall
m
em caso m de emergênciaSubstantiv
im Übrigen
n
de resto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:12:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken