auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Erklärung des öffentlichen Nutzen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
(Erklärung:)
erschöpfend
cabal
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
Erklärung
f
elucidação
f
Substantiv
Erklärung
f
pronunciamento
m
Substantiv
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
Stein
m
maskulinum
des
Anstoßes
pedra
f
femininum
de
escândalo
ausbauen
(nutzen:)
explorar
Verb
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
erschöpfend
(Erklärung),
stichhaltig,
schlagend
(Beweis)
cabal
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
(des
Amtes:)
entheben
destituir
des
Schutzes
berauben
desabrigar
des
18.
Jahrhunderts
setecentista
nützen
fazer
proveito
m
Substantiv
nützen
dar
proveito
m
Substantiv
Nutzen
m
proveito
m
Substantiv
Nutzen
m
utilidade
f
Substantiv
Nutzen
m
utilidade
Substantiv
Nutzen
m
proficuidade
f
Substantiv
Nutzen
m
aproveitamento
m
Substantiv
Nutzen
m
lucro,
proveito
Substantiv
Nutzen
m
proveito
Substantiv
nützen
ser
útil
nutzen
aproveitar
Verb
Nutzen
m
interesse
m
Substantiv
nützen
servir
Nutzen
m
vantagem
f
Substantiv
nützen
adiantar
nützen
andiantar
Nutzen
m
fruto
m
Substantiv
Geburtsort
m
maskulinum
des
Bürgers
local
m
maskulinum
de
origem
do
cidadão
Überquerung
f
femininum
des
Äquators
passagem
f
femininum
de
linha
Palmenart
f
femininum
des
Amazonasbeckens
uaçaí
m
maskulinum
(Euterpe
oleracea)
zum
Nutzen
m
maskulinum
(Gen.)
ao
serviço
m
maskulinum
de
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
utilidade
f
Substantiv
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
proveito
m
Substantiv
Körperschaft
f
femininum
des
öffentlichen
Rechts
autarquia
f
femininum
(Por)
Feuergürtel
m
maskulinum
des
Pazifik
geogr
Geografie
cinturão
m
maskulinum
de
fogo
do
Pacífico
geogr
Geografie
nach
Art
f
femininum
des
Hauses
à
modo
m
maskulinum
de
casa
Student
m
maskulinum
des
dritten
Jahres
terceiranista
m,f
fig
figürlich
Nutzen
m
partido
m
fig
figürlich
Substantiv
wir
nützen
valemos
Gelegenheit
nutzen
explorar
o
filão
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
nützen
bei
valer
em
ungenügend
nutzen
subaproveitar
des
weiteren
de
mais
a
mais
nichts
nützen
não
adiantar
nada
nichts
nützen
▶
não
adiantar
Redewendung
seitens
des
executado
por
sie
nützen
valem
(Vorteil:)
nutzen
auferir
seitens
des
feito
por,
executado
por
nutzen,
genießen
etwas ausnutzen
aproveitar
aproveitar alguma coisa
Verb
Er
tat
es
wegen
des
Geldes.
Motiv
Ele
fez
por
dinheiro.
öffentlichen
públicos
Erklärung
f
explanação
f
Substantiv
Erklärung
f
glosa
f
Substantiv
Erklärung
f
explicação
f
Substantiv
Erklärung
f
depoimento
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 4:01:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X