pauker.at

Portugiesisch Deutsch schenkte jmdm. Vertrauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
vertrauen auf (Akk.) fundar em
(Vertrauen:) schwinden, dahinschwinden desmaiar
vertrauen ter Verb
Vertrauen
n
dependênciaSubstantiv
Vertrauen
n
crédito
m
Substantiv
Vertrauen
n
f
Substantiv
Selbstvertrauen n, Vertrauen n, Zuversicht
f
fidúcia
f
Substantiv
Vertrauen n (zu/in)
Beispiel:Vertrauen zu jemandem haben
confian
Beispiel:ter confiança em alguém
hinter jmdm her sein ugs estar acima de alguem ugs
wenig Vertrauen n erweckend aussehen ter cara f de excomungado
vertrauen (auf) confiar (em)
vertrauen (Dat.) fiar de, fiar em
(jdm) vertrauen confiar (em)
(Vertrauen:) gewinnen captar
das Vertrauen n verlieren in (Akk.) descrer de
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugs dizer a sua opinião a alg.Redewendung
vertrauen auf (Akk.) confiar em
bei jmdm leben
Wohnen
viver com alguém
mögen, jmdm. gefallen gostarVerb
vertrauen auf (Akk.) descansar em
Vertrauen n zu confiança f em
auf jemanden vertrauen afiançar-se em alguém
jmdm. etwas ausmachen importar-se com algo
Vertrauen n schenken dar crédito
m
Substantiv
Vertrauen n zu f em
Vertrauen n auf f de
Vertrauen n haben ter confiança
f
Substantiv
im Vertrauen n confidencialmenteAdverb
Vertrauen setzen in ter confiança em, contar com
bürgen für, Sicherheit leisten für, Vertrauen erweisen, Respekt zollen caucionar
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
Ihr müsst mir vertrauen!
Zwischenmenschliches, Aufforderung
Vocês deveriam confiar em mim. (Bra)
das Vertrauen n verlieren descrer
adj vertrauensvoll, im Vertrauen
n
fiadoSubstantiv
Vertrauen n auf (Akk.) f de
jemandem Vertrauen n schenken dar confiança f a alguém
Vertrauen n erweckend aussehen ter boa cara
f
Substantiv
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt
voltar as costas a alguém
jmdm zur Last fallen
Zwischenmenschliches
ser um fardo para alg.
Vertrauen in die Zukunft crença no futuro
(confiança)
Redewendung
im Vertrauen auf [+ac.] confiando em
jmdm ins Gesicht sehen
Nonverbales
fixar alguém
jmdm das Wort erteilen
Diskussion
dar a palavra a alguém
jmdm etwas zukommen lassen deixar a.c. para alg.
jmdm unnötige Arbeit ersparen poupar trabalho desnecessário a alguém
jmdm wurscht sein ugs
Meinung
estar-se nas tintas f,pl, ugsfig
mit jmdm Rücksprache halten
Kommunikation
conferenciar com alguém
jemandem blind vertrauen confiar cegamente em alguém
sich von jmdm überzeugen lassen
Meinung, Diskussion
deixar-se convencer por alguém
jmdm in die Arme fallen
Zwischenmenschliches, Begrüßung
cair nos braços de alguém
das Vertrauen n verlieren zu descrer em
bei jmdm zu Besuch sein estar de visita a alguém
sein Vertrauen in etwas setzen depositar confiança em alguma coisaRedewendung
sein Vertrauen auf jemanden setzen depositar confiança em alguémRedewendung
im Vertrauen n auf (Akk.) fiado em
(j-m) blind vertrauen dar estribo m a
viel von jmdm halten
Beurteilung
ter muita consideração por alguém
jmdm an die Eier grapschen vulg
(auch: grabschen)
dar uma patolada em alguém vulgvulgRedewendung
jmdm an die Eier grapschen vulg
(auch: grabschen)
patolar alguém vulgvulgRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:14:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken