| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vertrauen auf (Akk.) |
fundar em | | | |
|
(Vertrauen:) schwinden, dahinschwinden |
desmaiar | | | |
|
vertrauen |
ter fé | | Verb | |
|
Vertrauen n |
dependência | | Substantiv | |
|
Vertrauen n |
crédito m | | Substantiv | |
|
Vertrauen n |
fé f | | Substantiv | |
|
Selbstvertrauen nneutrum, Vertrauen nneutrum, Zuversicht f |
fidúcia f | | Substantiv | |
|
Vertrauen nneutrum (zu/in)Beispiel: | Vertrauen zu jemandem haben |
|
confianBeispiel: | ter confiança em alguém |
| | | |
|
hinter jmdm her sein ugsumgangssprachlich |
estar acima de alguem ugsumgangssprachlich | | | |
|
wenig Vertrauen nneutrum erweckend aussehen |
ter cara ffemininum de excomungado | | | |
|
vertrauen (auf) |
confiar (em) | | | |
|
vertrauen (Dat.) |
fiar de, fiar em | | | |
|
(jdm) vertrauen |
confiar (em) | | | |
|
(Vertrauen:) gewinnen |
captar | | | |
|
das Vertrauen nneutrum verlieren in (Akk.) |
descrer de | | | |
|
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugsumgangssprachlich |
dizer a sua opinião a alg. | | Redewendung | |
|
vertrauen auf (Akk.) |
confiar em | | | |
|
bei jmdm leben
Wohnen |
viver com alguém | | | |
|
mögen, jmdm. gefallen |
gostar | | Verb | |
|
vertrauen auf (Akk.) |
descansar em | | | |
|
Vertrauen nneutrum zu |
confiança ffemininum em | | | |
|
auf jemanden vertrauen |
afiançar-se em alguém | | | |
|
jmdm. etwas ausmachen |
importar-se com algo | | | |
|
Vertrauen nneutrum schenken |
dar crédito m | | Substantiv | |
|
Vertrauen nneutrum zu |
fé ffemininum em | | | |
|
Vertrauen nneutrum auf |
fé ffemininum de | | | |
|
Vertrauen nneutrum haben |
ter confiança f | | Substantiv | |
|
im Vertrauen nneutrum |
confidencialmente | | Adverb | |
|
Vertrauen setzen in |
ter confiança em, contar com | | | |
|
bürgen für, Sicherheit leisten für, Vertrauen erweisen, Respekt zollen |
caucionar | | | |
|
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches |
fazer uma adivinha a alguém | | | |
|
Ihr müsst mir vertrauen!
Zwischenmenschliches, Aufforderung |
Vocês deveriam confiar em mim. (Bra) | | | |
|
das Vertrauen nneutrum verlieren |
descrer | | | |
|
adjAdjektiv vertrauensvoll, im Vertrauen n |
fiado | | Substantiv | |
|
Vertrauen nneutrum auf (Akk.) |
fé ffemininum de | | | |
|
jemandem Vertrauen nneutrum schenken |
dar confiança ffemininum a alguém | | | |
|
Vertrauen nneutrum erweckend aussehen |
ter boa cara f | | Substantiv | |
|
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt |
voltar as costas a alguém | | | |
|
jmdm zur Last fallen
Zwischenmenschliches |
ser um fardo para alg. | | | |
|
Vertrauen in die Zukunft |
crença no futuro
(confiança) | | Redewendung | |
|
im Vertrauen auf [+ac.] |
confiando em | | | |
|
jmdm ins Gesicht sehen
Nonverbales |
fixar alguém | | | |
|
jmdm das Wort erteilen
Diskussion |
dar a palavra a alguém | | | |
|
jmdm etwas zukommen lassen |
deixar a.c. para alg. | | | |
|
jmdm unnötige Arbeit ersparen |
poupar trabalho desnecessário a alguém | | | |
|
jmdmjemandem wurscht sein ugsumgangssprachlich
Meinung |
estar-se nas tintas f,pl, ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
mit jmdm Rücksprache halten
Kommunikation |
conferenciar com alguém | | | |
|
jemandem blind vertrauen |
confiar cegamente em alguém | | | |
|
sich von jmdm überzeugen lassen
Meinung, Diskussion |
deixar-se convencer por alguém | | | |
|
jmdm in die Arme fallen
Zwischenmenschliches, Begrüßung |
cair nos braços de alguém | | | |
|
das Vertrauen nneutrum verlieren zu |
descrer em | | | |
|
bei jmdm zu Besuch sein |
estar de visita a alguém | | | |
|
sein Vertrauen in etwas setzen |
depositar confiança em alguma coisa | | Redewendung | |
|
sein Vertrauen auf jemanden setzen |
depositar confiança em alguém | | Redewendung | |
|
im Vertrauen nneutrum auf (Akk.) |
fiado em | | | |
|
(j-m) blind vertrauen |
dar estribo mmaskulinum a | | | |
|
viel von jmdm halten
Beurteilung |
ter muita consideração por alguém | | | |
|
jmdm an die Eier grapschen vulgvulgär
(auch: grabschen) |
dar uma patolada em alguém vulgvulgär | vulgvulgär | Redewendung | |
|
jmdm an die Eier grapschen vulgvulgär
(auch: grabschen) |
patolar alguém vulgvulgär | vulgvulgär | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:14:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |