| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schwäche f |
enfraquecimento m | | Substantiv | |
|
(Hoffnung:) zerstören |
esvaecer | | | |
|
(Hoffnung:) zerstören |
cercear | | | |
|
(Hoffnung:) zerstören |
esvanecer | | | |
|
Hoffnung ffemininum machen
Ermutigung |
esperançar | | | |
|
(Hoffnung, Mut:) fassen |
encher-se de | | | |
|
Schwäche f |
tenuidade f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
balda f | | Substantiv | |
|
Hoffnung f |
esperança f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
desfalecimento m | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
franquesa | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
quebreira ffemininum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
quebrantamento m | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
extenuação f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
tibieza f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
afroixamento mmaskulinum, afrouxamento m | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
amortecimento m | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
fraco m | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
fraqueza, debilidade f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
moleza | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
morbidez f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
deficiência f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
debilidade f | | Substantiv | |
|
Schwäche f |
xodó (Bra) m | | Substantiv | |
|
in der Hoffnung ffemininum auf |
com a esperança ffemininum em | | | |
|
hegen (Hoffnung:) |
acalentar | | Verb | |
|
(Hoffnung:) enttäuschen |
defraudar | | | |
|
Schwäche zeigen |
claudicar | | | |
|
(Hoffnung:) enttäuschen |
frustrar | | Verb | |
|
(Hoffnung:) auslöschen |
desvanecer | | | |
|
figfigürlich Schwäche f |
borbulha f | figfigürlich | Substantiv | |
|
gute Hoffnung f
Schwangerschaft |
estado mmaskulinum interessante | | Substantiv | |
|
(Hoffnung:) hegen |
nutrir | | | |
|
medizMedizin Schwäche f |
prostração f | medizMedizin | Substantiv | |
|
(Hoffnung:) verfliegen |
desvanecer-se | | | |
|
schwache Seite f |
fraco m | | Substantiv | |
|
(Mensch:) Schwäche f |
fragilidade f | | Substantiv | |
|
(schwache) Brise f |
aragem f | | Substantiv | |
|
(j-m) die Hoffnung ffemininum rauben |
desesperançar | | | |
|
j-n enttäuschen |
(Hoffnung:) frustrar alg. | | | |
|
(Hoffnung:) hegen, nähren |
afagar | | | |
|
Erwartung ffemininum, Hoffnung f |
expectativa f | | Substantiv | |
|
Schwäche ffemininum, Niedergeschlagenheit f |
desvanecimento m | | Substantiv | |
|
Hoffnung ffemininum erweckend |
esperançador | | | |
|
guter Hoffnung sein f
Schwangerschaft |
famfamiliär estar de barriga f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Hoffnung:) zunichte machen |
desfazer | | | |
|
Dünne, Zartheit, Schwäche |
tenuidade | | | |
|
Schwäche ffemininum für |
xodó mmaskulinum por (Bra) | | | |
|
figfigürlich kleine Schwäche f |
figfigürlich, famfamiliär fraquinho m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Schwäche ffemininum, Schwachheit f |
fraqueza f | | Substantiv | |
|
Schwäche ffemininum für |
fraco mmaskulinum por | | | |
|
(j-m) die Hoffnung ffemininum rauben auf (Akk.) |
desesperançar de | | | |
|
Ort mmaskulinum der Hoffnung |
lugar mmaskulinum de esperança | | Substantiv | |
|
Hoffnung ffemininum auf (Akk.) |
expectativa ffemininum de | | | |
|
(j-s Hoffnung:) täuschen |
frustrar | | | |
|
die Hoffnung ffemininum verlieren |
desesperançar-se | | | |
|
Kap der Guten Hoffnung n |
Cabo da Boa Esperança m | | Substantiv | |
|
guter Hoffnung ffemininum sein |
estar de esperanças f, plfemininum, plural | | | |
|
Das macht mir Hoffnung. |
Isso me dá esperança. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 6:27:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |