auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch war ganz pleite
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ganz
unauffällig
de
fininho
ganz
todo
Adjektiv
ganz
por
inteiro
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
pleite
teso
adj
Adjektiv
(verlaufsform)
ich
war
estava
(
ugs
umgangssprachlich
Bra:)
pleite
durinho
ganz
fein
fininho
ganz
completamente
Adjektiv
ganz
todos
Adjektiv
ganz
totalmente
Adjektiv
ganz
inteira
Adjektiv
ganz
completo
Adjektiv
war
ficou
Verb
pleite
falido
Adjektiv
Pleite
f
falência
Substantiv
Pleite
f
quebra,
falência
Substantiv
Er
bereiste
ganz
Europa.
Reise
/ (bereisen)
Ele
viajou
a
Europa
toda.
ganz
allmählich
manso
e
manso
ganz
recht!
perfeitamente!
Pleite
gehen
f
fam
familiär
ir
à
glória
f
Substantiv
ganz
verwirklichen
totalizar
ganz
genau
a
palmos
m, pl
maskulinum, plural
nicht
ganz
não
é
bem
assim
(Bra)
ganz
recht!
justamente!
ganz
unverhofft
quando
menos
se
espera
ganz
unten
cerce
ganz
recht!
pois
é!
ganz
früh
cedinho
nicht
ganz
não
de
todo
(Por)
▶
▶
Ich
war
Eu
estive
ganz,
gesamt
inteiro
ganz
genau!
isso
mesmo!
ganz
recht!
▶
isso!
(Bra)
ganz
genau!
é
isso
mesmo!
ganz
genau
sem
tirar
nem
pôr
▶
▶
ich
war
era
er
war
ele
era
▶
▶
Ich
war
▶
Eu
fui
er
war
era
er
war
ele
era,
ele
estava
▶
ich
war
eu
era,
eu
estava
▶
▶
ich
war
▶
eu
fui/era
es
war
▶
foi
er
war
ele
estava
gestern
war
▶
ontem
foi
Er
war
Ele
foi
▶
▶
ich
war
▶
estive
wie
war
▶
como
é
que
foi
fig
figürlich
ganz
in
Anspruch
m
maskulinum
nehmen
absorver
fig
figürlich
ganz
für
sich
in
Anspruch
nehmen
monopolizar
ganz
für
sich
in
Anspruch
m
maskulinum
nehmen
monopolizar
ganz
genau
wissen
saber
ao
certo
m
Substantiv
ganz
genau
so
sem
tirar
nem
pôr
(Problem:)
ganz
erfassen
absorver
ugs
umgangssprachlich
pleite
sein
entesar
(verlaufsform)
er
war
estava
Wann
war
das?
Zeitpunkt
,
FAQ
Quando
foi
aquilo?
Ich
war
duschen.
Körperpflege
▶
Eu
estava
no
chuveiro.
das
war's
é
só
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:31:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X