Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Lärm, Krach m
Dekl. väsen n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt ett väsen bestimmt
Oljud
Substantiv
Krachen n neutrum , Krach m
brak, -et Substantiv
Krach m
krasch -en -er u
Substantiv
schlagen
slå slår slog slagit Verb
schlagen
slå slår slog slagit slagen Verb
schlagen Sahne, Soßenpulver u.ä.
vispa Verb
schlagen
slå (slår) Verb
Schlagen Sie Seite ... auf!
Slå upp sidan ...!
Krach m maskulinum , Radau m maskulinum , Aufregung f
ståhej, -et Substantiv
über die Stränge schlagen
hoppa över skaklarna (fig. )
Zank m maskulinum , Streit m maskulinum , Krach m maskulinum , Krakeel m
gruff, -et Substantiv
bewältigen, schlagen
rår på, rå rådde rått
Krach, Lärm m
ett oljud Substantiv
schlagen, hauen
rappa (slå)
schlagen jemanden schlagen
smälla (slå) ge ngn en smäll
Verb
klatschen, schlagen
smälla, smäller, smällde, smällt
Krach, Unfug
bus -et
Krach machen
busa, leva bus, föra bus föra oväsen
Verb
Lärm, Krach
oväsen
jemanden schlagen, jemandem einen Schlag versetzen
slå till ngn Verb
das Schlagen (als Erziehungsmassnahme), körperliche Züchtigung
aga -n Substantiv
Lärm m maskulinum , Krach m
oväsen; best. Form: oväsendet Substantiv
klopfen, pochen schlagen Bsp.: das Herz schlägt/klopft/pocht - jemandem auf die Schulter klopfen
klappa Ex.: hjärtat klappar - klappa ngn på axeln
Verb
jemanden schlagen, besiegen
slå ut ngn besegra ngn
Verb
kämpfen, sich schlagen
kämpa-de-t
zu Boden schlagen
slå till marken
lärmen, Krach machen
bullra, föra oljud, väsnas Verb
Wurzeln schlagen (auch fig figürlich )
slå rot, rota sig {även bildligt) fig figürlich Verb
jemanden schlagen, jemanden eins versetzen
slå till ngn
jemanden zum Ritter schlagen
dubba ngn till riddare Verb
purzeln, Purzelbaum m maskulinum schlagen
slå kullerbytta Verb
sich raufen, sich balgen, sich schlagen
slåss Verb
eine Mannschaft vernichtend schlagen
krossa ett lag sport Sport Verb
aus dem Kopf schlagen
slå bort ur huvudet Redewendung
Konjugieren schlagen, klopfen Mein Herz schlug/klopfte stark
dunka Mitt hjärta dunkade hårt
Verb
schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen)
slå (slår slog slagit)
Krach m maskulinum , Knall m maskulinum , bildlich: Riesenüberraschung f
skräll -en -ar u
Substantiv
schlagen, er schlägt, schlug, hat geschlagen
slå slår slog slagit
sich an die Brust schlagen fig figürlich
slå sig för bröstet (bildl.) fig figürlich
weggießen, in den Wind Schlagen fig figürlich
slå bort fig figürlich
sich schlagen (schlägt sich, schlug sich, hat sich geschlagen)
slåss (slogs, slagits)
jemandem auf die Finger schlagen / klopfen
smälla ngn på fingrarna Verb
verdrängen, jdn aus dem Feld schlagen
bräda, -de, -t ngn
um sich schlagen, von sich weisen fig figürlich
slå ifrån sig fig figürlich
ein Loch ins Eis hauen/schlagen
hugga upp/slå en vak Verb
klopfen, hämmern an; (slå även:) schlagen
bulta i, på Verb
mit der Faust auf den Tisch schlagen
slå näven i bordet
einen Pfahl in den Boden rammen (schlagen)
slå ner en påle i marken Verb
sich schlagen, sich stoßen (stößt, stieß, gestoßen) (=> blaue Flecke)
slå sig Verb
Freileitung, Überlandleitung f
Freileitungen müssen aus Sicherheitsgründen (Gefahr von elektrischen Schlägen) eine Mindesthöhe von vier Metern (für Spannungen unter 1000 Volt, für höhere Spannungen muss der Bodenabstand einer Freileitung größer sein) über dem Boden besitzen. Sie werden an Isolatoren auf Freileitungsmasten aufgehängt.
luftledning en -ar u
techn Technik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:03:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1