auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Schwedisch Deutsch versah mit einem Band
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Kategorie
Typ
am
laufenden
Band
på
löpande
band
sich
mit
einem
Problem
herumschlagen
dras
med
ett
problem
blinzeln,
zwinkern
(mit
den
Augen)
blinzelte/zwinkerte
blinka
-de
-t
(mit
ögonen)
Verb
Absprung
m
Bei einem Sprung
avstamp
n
stampning som inleder ett hopp
Substantiv
Band
m
maskulinum
Bände{pl}
m
Buch
band
n
bokband, volym
Substantiv
mit
Vornamen
i
förnamn
mit
Gas
med
gas
mit
Freude
med
glädje
lies
mit
läs
med
Mit
wem
Med
vem
zusammen
mit
i
samband
med
identisch
(mit)
identisk
(med)
spielen
mit
leka,-er
med
einem
gefallen
gefiel
hat gefallen
Bsp.: Diese Farbe gefällt mir / Der Film hat mir nicht gefallen / Wie gefällt dir der Pullover?
falla
ngn
i
smaken,
tycka
om
ngt
Ex.: Denna färg tycker jag om / Jag tyckte inte om filmen / Vad tycker du om tröjan?
Verb
Band
n
neutrum
,
Bänder
pl
plural
zum Binden
band
n
något som binder, även anatomisk
Substantiv
mit
etwas
daherkommen
dra
till
med
ngt
willentlich,
mit
Willen
med
vilja
mit
rassistischem
Inhalt
med
rasistiskt
innehåll
mit
der
Waffe
med
vapen
mit
leeren
Händen
tomhänt
verglichen
mit
+
Dativ
jämfört
med
mit
dem
Flugzeug
med
flyg
mit
eingeschaltetem
Blaulicht
med
påslagna
blåljus
abschließen
(mit
Schlüssel)
er schloss ab
er hat abgeschlossen
låsa,
lås/er
-t
-t
Verb
beschäftigt
sein
mit
syssla
med
mit
Dioxin
verseucht
dioxinförorenad
Adjektiv
Mit
aller
Ruhe!
Ta
det
lugnt!
mit
jemandem
verkehren
frottera
sig
med
ngn
Butterbrot
mit
Käse
ostsmörgås
-en
-ar
mit
drei
Sternen
trestjärnig
-t
-a
mit
drei
Zimmern
på
tre
rum
vor
einem
Jahr
för
ett
år
sedan
Lachsspieß
mit
Safransauce
laxspett
mit
saffransås
ich
nehme
mit...
jag
tar
med
mig...
▶
Dekl.
Bein
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bein
die
Beine
Genitiv
des
Beines
der
Beine
Dativ
dem
Bein[e]
den
Beinen
Akkusativ
das
Bein
die
Beine
Beispiel:
Sie steht auf einem Bein.
Dekl.
ben
-et
-
n
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
ett
ben
[ar]
ben
bestimmt
et
benet
[na][en]
benen
kroppsdel
Beispiel:
Hon står på ena benet.
anato
Anatomie
Substantiv
▶
mit
+ Dativ
med
Präposition
Einband
m
maskulinum
Einbände{pl}
band
n
bokens bindning
Substantiv
aufnehmen
(auf
Band)
hat aufgenommen
spela
in
(på
band)
Verb
in
einem
Bett
mit
jemanden
nebeneinander
schlafen
sova
i
syskonsäng
med
någon
wiedergeben
(mit
allen
Formen)
återge
återger
återgav
återgivit
ich
nehme
dich
mit
jag
tar
dig
med
Butterbrot
n
neutrum
mit
Käse
ostsmörgås
u
Substantiv
mit
der
Antwort
zögern
dra
på
svaret
mit
scheelen
Blicken
betrachten
se
med
obliga
ögon
stehen
(mit
allen
Formen)
stå
står
stod
stått
mit
etwas
angelaufen
kommen
komma
dragande
med
ngt
Gemischtes
Eis
mit
Schokoladensoße
glassmix
med
chokladsås
mit
der
Schule
aufhören
hörte auf
sluta,
-r
skolan
slutade
Verb
Tisch
mit
einem
Säulenschaft
pelarbord
ein
Butterbrot
mit
Schinken
n
Schinkenbrot
en
skinksmörgås
Substantiv
Napfkuchen
m
maskulinum
mit
Lebkuchengewürzen
mjuk
pepparkaka
u
Substantiv
Heraus
mit
der
Sprache!
Ut
med
språket!
Redewendung
mit
einem
gebrochenen
Flügel
m
vingbruten
adj
Adjektiv
,
med
bruten
vinge
en
Substantiv
mit
einem
Netz
gefangen
snarad
sich
mit
jemandem
verständigen
meddela
sig
med
ngn
mit
Haut
und
Haar
med
hull
och
hår
mit
Menninge
anstreichen,
menningen
mönja
Verb
mit
sanfter
Gewalt
med
milt
våld
Mit
Käse
m
maskulinum
überbacken
ostfräst
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 19:13:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X