pauker.at

Spanisch Deutsch fiel etwas zum Opfer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Opfer
n
víctima
f

(dañado)
Substantiv
Dekl. relig Opfer
n
víctima
f

(sacrificio)
religSubstantiv
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
zum Frühstück para desayunar
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
etwas zum Knuspern algo para picar
zum Staatstrauertag erklären declarar día de luto nacional
zum Kampf rüsten prevenir las armas
Wer zum Teufel... ? ¿ Quién demonios... ?
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
zum Schaden von en detrimento de
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
wie zum Beispiel como por ejemplo
zum Schweigen bringen reducir al silencio
(zum Bösen) verführen malearVerb
adj sinngetreu fiel (al sentido)Adjektiv
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
Opfer
n
sacrificio
m
Substantiv
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
Zeiger m, Zunge
f

(einer Waage)
fiel
m

(de una balanza)
Substantiv
Zeiger
m

(einer Waage)
fiel
m
Substantiv
Eicher m, Eichmeister
m
fiel
m

(inspector)
Substantiv
Opfer
n
inmolación
f
Substantiv
rechtzeitig zum Essen a tiempo para la cena
zum Scheitern verurteilt sein estar condenado al fracaso
sich zum Clown machen ponerse en ridículo
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
das stinkt zum Himmel es un escándalo
zum Gehorsam bringen reducir a la obedencia
sich zum Präsidenten erklären proclamarse presidente
der Schlüssel zum Geheimnis la llave para descubrir el secreto
zu pari, zum Nennwert
(Handel)
a la par
etwas zum Ausdruck bringen expresar algo
Erklärung f zum Axiom
n
axiomatización
f

(acción)
Substantiv
sich zum Clown machen hacer el ridículo
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
adj standorttreu fiel a la ubicaciónAdjektiv
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
ugs es ist zum Totlachen es para morirse de risa
deine Witze sind zum Schreien tus chistes son la monda
jmdn. zum Zweikampf herausfordern retar a alguien a un duelo
jmds Machthunger zum Opfer fallen ser víctima del ansia de poder de alguien
landw Stachel m zum Viehtreiben aguijada
f
landwSubstantiv
etwas bis zum Exzess treiben excederse en algo
sie brachten mich zum Flughafen vinieron a despedirme al aeropuerto
ich zwang mich zum Essen me forcé a comer
ein Schiff klarmachen zum Auslaufen preparar un buque para zarpar
jmdn. zum Teufel schicken enviar [o mandar] a alguien a hacer puñetas
einem Mordanschlag zum Opfer fallen ser víctima de un atentadounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:05:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken