pauker.at

Spanisch Deutsch gilt head sea bream

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
angehören ser
(de)
Verb
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
o seaKonjunktion
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
das heißt lo sea, es decir que
hoffentlich ist es... ojalá sea...
beziehungsweise
(genauer gesagt)
o seaKonjunktion
adv jedenfalls sea como seaAdverb
adv also
(das heißt)
o seaAdverb
das heißt o sea
setzen sie einen Akzent, wenn nötig ponga el acento donde sea necesario
wenn ich volljährig [od. erwachsen] bin, will ich Pilot werden cuando sea mayor, quiero ser piloto
seien Sie nicht schüchtern no sea tímido
verdammt noch mal! ¡ maldita sea !
(Europäisches Spanisch)
seien sie vernünftig ! ¡ sea razonable !
sie ist vielleicht glücklich quizá sea feliz
sei was wolle sea lo que sea
Wie dem auch sei Sea cual fuera
adv gelegentlich cuando sea oportuno
(bei Gelegenheit)
Adverb
ugs verflixt noch mal ! ¡ bendito sea !
bei Bedarf cuando sea necesario
das gilt nicht! ¡ eso no vale !
Bangemachen gilt nicht! ¡no es lícito meter miedo!
tun, was in meiner Macht f steht hacer lo que (yo) pueda, hacer lo que me sea posible
woran auch immer du dich hältst, vergiss die Intuition nicht sea lo que sea lo que mantengas no olvides la intuición
wo auch immer donde sea +subjunt.; dondequiera
(herzlich) willkommen!
(Interjektion)
¡ (sea Ud.) bienvenido !Interjektion
was er/sie auch immer vorhat sea cual sea su intención
adv übrigens
(beiläufig gesagt)
dicho sea de pasoAdverb
beiläufig gesagt dicho sea de paso
egal wie como quiera que sea
vielleicht ist es ausreichend quizá/quizás sea suficiente
bei Sommersmog gilt Fahrverbot en caso de smog de verano está prohibida la circulación
gepriesen sei der Herr alabado sea el Señor
(ein) Aber gilt nicht no hay pero que valga *
( * valer =

Infinitiv)
Redewendung
nebenbei bemerkt sea dicho de paso
wer auch immer da ist, er/sie soll eintreten quienquiera que sea que pase
adv nämlich
(und zwar)
a saber, o seaAdverb
was geschehen muss, das soll geschehen lo que sea sonaráRedewendung
ich bring dich heute zum Zahnart und wenn es mit Gewalt sein muss hoy te llevo al dentista aunque sea por las malas
Wie dem auch sei, wir fahren nach Mallorca sea como sea, vamos a Mallorca
es heißt, dass ... o sea que, (se) suena que ...
wenn der Preis vernünftig ist cuando el precio sea razonable
verflucht seist du! ¡ maldita sea tu estampa !
wahrscheinlich ist es nicht so schlimm probablemente no sea para tanto
ich hasse es, dass er so arrogant ist odio que sea tan arrogante
infor Headcrash m, Head-Crash
m

Nach einem Head-Crash ist die Festplatte meist nicht mehr startfähig oder läuft nur noch kurze Zeit, bis sie endgültig aussetzt. Dies wird in den meisten Fällen durch abgeriebenes Material verursacht, welches sich als dünner Film auf den Platter absetzt und so die Köpfe und die Oberfläche der Platter zusätzlich schädigt. Im Extremfall kann der Schreib-/Lesekopf bei einem Headcrash auch auf der Platteroberfläche kleben bleiben und dann durch die Rotation der Platter abgerissen werden.
choque m del cabezalinforSubstantiv
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr. Bescheidenheit ist eine Zier, doch besser lebt man ohne ihr. Wirklich bescheiden ist, wer sich nicht kleiner macht, als er ist. Bloß keine falsche Bescheidenheit! La humildad es la verdad. Ruin sea que por ruin se tiene.Redewendung
es ist besser, wenn er Nichtraucher ist es preferible que no sea fumador
mit dem Gesagten möchte ich niemandem zu nahe treten dicho sea sin ofensa de nadie
Gott sei Dank! ugs fam ¡ bendito sea Dios !
und adv zwar
(erklärend)
es decir, a saber, o seaAdverb
Salbei gilt als eine Art Allheilmittel dicen que la salvia es una especia de remedio universalunbestimmt
ugs er/sie gilt als hundertprozentig se le considera infalible
sie gilt als die Geschäftsfrau schlechthin es considerada la mujer de negocios por antonomasiaunbestimmt
die Vereinbarung gilt rückwirkend ab 1. Juni el acuerdo es retroactivo al 1 de junio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 7:03:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken