| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Die Deutschen wollen ihre Gewohnheiten nicht ändern. |
Los alemanes no quieren cambiar sus costumbres. | | | |
|
nichts unternehmen |
no dar paso | | | |
|
ändern
(Pläne, Projekte) |
alterar
(planes, proyectos) | | Verb | |
|
ändern |
tocar | | Verb | |
|
ändern |
mudar
(cambiar) | | Verb | |
|
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte |
no había nada a lo que pudiera aferrarse | | | |
|
etwasetwas radikal ändern |
dar un cambio radical a algo | | | |
|
andern gehörig |
adjAdjektiv ajeno (-a) | | Adjektiv | |
|
sich ändern reflexiv |
alterarse | | Verb | |
|
etwasetwas radikal ändern |
dar un giro de 180 grados a algo | | | |
|
nichts machen |
ugsumgangssprachlich no dar ni golpe | | Redewendung | |
|
nichts tun |
entregarse al ocio | | | |
|
ändern, bewegen |
Konjugieren mover
(cambiar) | | Verb | |
|
das Auto hat nichts abbekommen |
al coche no le pasó nada | | | |
|
ändern, abändern, sich ändern, sich verändern |
variar | | | |
|
man konnte eine Stecknadel fallen hören |
se podía oír el vuelo de una mosca | | | |
|
ich bin fast gegen nichts allergisch |
yo no soy alérgico a casi nada | | | |
|
überhaupt nichts sehen |
no ver ni gota | | | |
|
nichts für ungut! |
¡ que no sea nada ! | | | |
|
du taugst nichts |
no das la talla | | Redewendung | |
|
technTechnik die Drehzahl ändern |
revolucionar | technTechnik | Verb | |
|
nichts unversucht lassen |
apurar todos los medios | | | |
|
ich höre nichts |
no oigo nada | | | |
|
mir nichts, dir nichts |
de buenas a primeras | | Redewendung | |
|
daraus wird nichts |
quedarse algo en agua de borrajas figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen |
se me ha escapado la risa | | | |
|
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen |
tú tranquilo, que no pasará nada | | | |
|
die Zeiten ändern sich |
los tiempos cambian | | | |
|
um nichts zu vergessen |
para no olvidarse de nada | | | |
|
ich konnte Schlimmeres verhindern |
pude evitar mayores estragos | | | |
|
nichts wie weg hier! |
pies, ¿para qué os quiero? | | | |
|
nichts zu verlieren haben |
no tener nada que perder | | | |
|
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte |
en lugar de preguntar cual podría ser la solución | | | |
|
Ich habe nichts von dem verstanden, was passierte |
No entendía nada de lo que pasaba | | | |
|
ich konnte nichts Essbares auftreiben |
no pude encontrar nada para comer | | | |
|
figfigürlich nichts zu melden haben |
no tener ni voz ni voto | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich dachte an nichts Bestimmtes |
no pensaba en nada en especial | | | |
|
mit ihm ist nichts anzufangen |
no hay por dónde agarrarlo; no sirve para nada | | | |
|
ich habe mir nichts vorzuwerfen |
no tengo nada que reprocharme | | | |
|
ich habe nichts gegen dich |
no tengo nada en contra tuya | | | |
|
ich habe noch nichts gepflanzt |
aún no tengo nada plantado | | | |
|
das geht dich nichts an |
eso no te atañe | | | |
|
da kann man nichts daran ändern, daran ist nichts zu ändern, da ist nichts zu machen, es hilft alles nichts |
no hay (más) remedio | | | |
|
nichts Menschenähnliches |
nada de humano | | | |
|
nichts ahnend |
adjAdjektiv ingenio (-a) | | Adjektiv | |
|
nichts sagend |
de poco fuste
(discurso) | | | |
|
daran, dabei |
en ello | | | |
|
nichts Konkretes |
nada en concreto | | | |
|
advAdverb daran
(an dieses, an diesem) |
en esto | | Adverb | |
|
advAdverb daran
(räumlich) |
al lado, por allí | | Adverb | |
|
ich konnte |
pude 1.EZ | | | |
|
daran denken |
recordar | | Verb | |
|
nichts herausrücken |
no soltar prenda | | | |
|
man konnte |
se pudo | | | |
|
Nichts besonderes. |
Por no más. | | | |
|
nichts Neues |
nada de nuevo | | | |
|
nichts erwarten |
no esperar nada | | | |
|
er konnte |
pudo | | | |
|
nichts sagend
(Sachen) |
adjAdjektiv anodino (-a)
(cosas) | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:12:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |