pauker.at

Spanisch Deutsch krummen Touren, faulen Zaubern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
krümmen gibar
(corcorvar)
Verb
touren hacer giras
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
zaubern
(kunstvoll herstellen)
hacer algo con mucho primorVerb
zaubern
(als Zauberkünstler)
hacer juegos de prestidigitaciónVerb
zaubern
(Magie betreiben)
practicar la magiaVerb
faulen pudrirse
krümmen combarVerb
krümmen corcovarVerb
krümmen
(Rücken, Rohr)
arquear
(espalda, tubo)
Verb
krümmen curvarVerb
sich vor Schmerzen krümmen retorcerse de dolor
ugs mach keine krummen Touren! ¡no te metas en jaleos!
krümmen, verkrümmen alabearVerb
krümmen, verkrümmen encorvar
(combar)
Verb
faulen, verrotten podrirse
(descomponerse)
wunderbare Melodien aus der Klarinette zaubern extraer del clarinete melodías encantadoras
aus wenigen Zutaten ein wundervolles Gericht zaubern cocinar un plato extraordinario con tan sólo pocos ingredientes
sich winden (krümmen) doblarse, retorcerse
auf vollen Touren con el turbo puesto
auf vollen Touren a todo gas
auto auf Touren bringen Konjugieren embalar
(motor)
autoVerb
zum Faulen bringen, zersetzen
siehe auch: pudrir
podrir
(descomponer)
sich vor Lachen krümmen devanarse
in Kuba (Europäisches Spanisch: reírse mucho)
modern (faulen) pudrirse; (verderben) corromper, corromperse
beugen; sich biegen; sich krümmen; flektieren curvarse
ich kann (doch) nicht zaubern/hexen! ¡no puedo hacer milagros!
ugs sich einen faulen Lenz machen tumbarse
( auch: ugs fig ) auf Touren kommen
(Motor)
embalarse
(motor)
fig
ugs ackern (wörtl. den Rücken krümmen)
(umgangssprachlich für: hart arbeiten)
doblar el lomoRedewendung
sich krümmen/verkrümmen; (Hölzer) sich verwerfen, sich verziehen alabearse
es gibt Pferde, um Touren zu unternehmen
(z.B. in einem Landhaus in den Ferien)
tiene caballos para hacer rutas
zum Faulen bringen; fig verderben; ugs stinken pudrirfigVerb
fig ugs - jmdm. kein Haar krümmen no tocar (ni) un pelo a alguienfigRedewendung
sich krümmen, sich biegen, einen Buckel machen, sich bücken encorvarse
etwas auf Touren bringen (wörtl.: etwas auf hundert in der Stunde bringen) poner algo a cien por horaRedewendung
drehen, umdrehen; wenden; biegen; krümmen; zur Seite neigen; navig schwojen bornearnavigVerb
auf der faulen Haut liegen, faulenzen (wörtl.: nicht einmal eine Marke aufkleben) no pegar ni selloRedewendung
Gott schreibt auf krummen Zeilen gerade. Verschlungen sind die Wege des Herren. Dios escribe derecho en trazos torcidos. Dios escribe derecho con renglones torcidos.Redewendung
Oft leben die Faulen vom Fleiß der anderen. Die einen mühen sich ab und andere haben den Nutzen davon.
(Sprichwort)
Las abejas hacen la miel y las moscas se la comen.
(refrán, proverbio)
Spr
Der kürzeste Weg ist nicht immer der schnellste. Kurze Wege sind oft Umwege. Wo ein gerader Weg ist, da geht man keinen krummen.
(Sprichwort)
No hay atajo sin trabajo. No hay barranco sin atranco.
(refrán, proverbio)
Redewendung
krümmen, verkrümmen torcerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:21:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken