pauker.at

Spanisch Deutsch war hin und hergerissen zwischen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
hin und wieder de vez en cuando
ugs fam hin und weg adj alucinado (-a)Adjektiv
das Auto wackelte (hin und her) el coche (el carro) pegaba sacudidas
schalten und walten tejer y destejer
zwischen entre; (en medio de)
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
zwischen.... und .... entre... y....
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
das war schon immer so eso es así desde siempre
fam ich war hin und weg me quedé pasmadoRedewendung
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Hin- und Herbewegung
f
cabeceo
m
Substantiv
Hin- und Rückweg
m
camino m de ida y vueltaSubstantiv
hin- und herschaukeln bambalear, bambalearse
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Hin- und Rückflug
m
vuelo m de ida y vueltaSubstantiv
hin und her de lado a lado, de un lado a otro
Hin- und Rückfahrt
f
(viaje m de) ida y vueltaSubstantiv
Hin- und Rückfahrkarte
f
billete m de ida y vueltaSubstantiv
Hin- und Rückflugticket
n
pasaje m de ida y vueltaSubstantiv
Physik und Chemie física y química
hin- und herschaukeln ugs fig cunearsefig
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
zwischen etwas unterscheiden distinguir entre algo
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Hin- und Rückfahrt
f
trayecto m ida y vueltaSubstantiv
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
das dauert und dauert tarda horas y horas
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
hin- und herwerfen
(mit)

(von einem Ort zum anderen)
pelotear
(con)

(de un sitio al otro)
Verb
hin- und herbewegen agitarVerb
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
List und Tücke malas artes
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
es regnet und regnet llueve a más y mejor
ganz und gar todo entero
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Pro und Kontra pro y contra
Dekl. Beziehung
f

(zwischen)

(Verhältnis)
relación f (de pareja)
(entre)
Substantiv
Zwischen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Zwischenwand)
adj medianero (-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:44:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken