pauker.at

Französisch Deutsch Pfoten, Läufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
ich würde laufen je courrais
Konjugieren laufen marcherVerb
Konjugieren laufen courirVerb
Dekl. kurzer, schneller Lauf Läufe
m

sprint {m}: I. {Sport} Sprint {m} / kurzer, schneller Lauf {m}, (End-)Spurt {m};
sprint -s
m
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patin à glace
laufen, rennen courir
Verbe irrégulier
Verb
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
laufen gehen aller courir
wir laufen nous courons
sie laufen ils courent
kilometerweit laufen marcher pendant des kilomètres et des kilomètres
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
auf Sparflamme laufen Konjugieren tourner au ralenti Verb
auf Grund laufen s'échouer
Schlittschuh laufen patiner sport, Freizeitgest.Verb
ich werde laufen je courrai
laufen 1.plur nous allons
Rollschuh laufen faire du patin à roulettes Verb
joggen, laufen gehen
Sport, Bewegungen
faire du joggingVerb
eislaufen, Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patinage
Schlittschuh laufen faire du patin à glace Verb
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -s
f

Tischerei: Treppe
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -n
f
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
ruhig (laufen, atmen) (courrir, respirer) calmementAdverb
die hundert Meter laufen courir le cent mètres
Sie beginnt zu laufen.
Bewegungen
Elle commence à courir.
funktionieren; laufen, arbeiten [Mechanismus] fonctionner
sich im Laufen trainieren
Sport
s'entraîner à la course
Er kann nicht laufen. Il ne peut pas marcher.
laufen lassen [Maschinen bsw.] faire tourner
gehen, laufen, rennen, hüpfen aller
Verbe irrégulier
Verb
auf Hochtouren laufen Konjugieren marcher à plein régime Verb
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous Verb
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous Verb
auf vollen Touren laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime Verb
nicht rund laufen
Motor
ne pas tourner rond
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
lebhaft durcheinander laufen
grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen;
grouiller Verb
jemandem in die Arme laufen tomber sur qn
an der Leine laufen lassen / führen Hund mener/tenir en laisse chien Verb
ans Laufen bringen, in Bewegung setzen mettre en œuvre
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
Sie laufen von zu Hause weg.
Kinder/ (weglaufen)
Ils font une fugue.
Die Geschäfte laufen gut. Les affaires vont bien.
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
auf voller Drehzahl laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime technVerb
weiter laufen irreg. Konjugieren tourner toujours Verb
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh
Konflikt
risquer des ennuis
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
Gefahr laufen zu irreg. + Inf. courir le risque deVerb
kalt über den Rücken laufen faire froid dans le dos
Ich weiß, wie die Dinge laufen. ugs
Wissen
Je sais comment ça marche.
Er hat seinen Jogginganzug angezogen, um im Wald zu laufen.
Sport
Il a mis son jogging pour aller courir en forêt.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 15:17:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken