Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (Regel-)Strecke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système commandé -s m
techn Technik Substantiv
▶ Dekl. Kurs m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route f
Satz navig Schifffahrt , aviat Luftfahrt Substantiv
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen
sans lâcher la route du regard
Strecke f
segment de droite m
math Mathematik Substantiv
▶ Straße f
route f
Substantiv
auf der Strecke nach ...
en route vers ...
auf der Strecke liegen irreg.
tenir la route auto Auto Verb
Dekl. Bundesstraße f femininum , Nationalstraße -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
route national f
Substantiv
Dekl. gemeinsame Strecke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Eisenbahn
tronc commun m
chemin de fer
übertr. übertragen Substantiv
auf dem Weg sein nach
faire route vers Verb
sich erneut auf den Weg begeben Reise
reprendre la route Verb
Dekl. Küstenstraße -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Straße
route côtière f
Substantiv
unterwegs
en route Adjektiv
sich irren faire fausse route {Verb}: I. vom Weg abkommen; II. {fig.} sich irren;
faire fausse route fig figürlich , übertr. übertragen Verb
vom Weg abkommen faire fausse route {Verb}: I. vom Weg abkommen; II. {fig.} sich irren;
faire fausse route Verb
sich auf Reise begeben irreg. / den Weg machen
prendre la route Verb
Übertragungsdämpfung einer Strecke -en f
affaiblissement de transmission de référence pour le trajet -s m
techn Technik Substantiv
sich auf die Beine machen
se mettre en route fig figürlich , übertr. übertragen Verb
sich auf den Weg machen
se mettre en route Verb
Lager mit kugelligem Sitz n
palier à route m
techn Technik Substantiv
Dekl. Fernlicht -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
feu de route m
Substantiv
Dekl. Road Map f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carnet de route m
Substantiv
auf der Straße Ortsangabe
sur la route
in Gang setzen
mette en route fig figürlich , allg allgemein Verb
sich auf den Weg machen Fortbewegung
se mettre en route allg allgemein Verb
Konjugieren schneiden Autofahren irreg. Verkehr
couper la route Verb
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
accident de route m
Substantiv
den Weg versperren
barrer la route Verb
Dekl. Straßenlage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
tenue de route f
circulation
Substantiv
unterwegs in
en route pour
Gute Fahrt! Wunsch
Bonne route ! Redewendung
Dekl. Seestraße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Seefahrt
ligne / route maritime f
Seew. Seewesen Substantiv
Dekl. Fahrpraxis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pratique de la route f
Substantiv
eine weite Strecke zurücklegen
faire un long trajet
Strecke zurücklegen, herumfahren, durchstreifen
parcourir Verb
Dekl. Straßenverkehrsordnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
code de la route m
Substantiv
Sie fahren weiter. Verkehr
Ils reprennent leur route.
gut auf der Straße liegen irreg.
tenir bien la route Verb
auf dem richtigen Weg sein
être sur la bonne route Verb
den Weg verfehlen, sich verlaufen irreg.
se tromper de route Verb
die Post wegbringen (/ auf den Weg bringen) irreg. Post
mettre le courrier en route Verb
Dekl. Route, Strecke f femininum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
itinéraire {m}: I. Itinerar {n} und Itinerarium {n} / Straßen- und Stationenverzeichnis der römischen Kaiserzeit über Wegstrecken; Route {f}, Strecke {f}; II. Itinerar {n} und Itinerarium {n} / Verzeichnis der Wegeaufnahmen bei Forschungsreisen;
itinéraire m
Substantiv
auf der Strecke bleiben fig figürlich Ergebnis
rester sur le carreau fig figürlich fig figürlich Redewendung
auf der Strecke bleiben irreg.
rester sur le carreau fig figürlich , übertr. übertragen Verb
die Gefahren im Strassenverkehr Verkehr
les dangers de la route
Einschalthebel m
levier de mise en route m
Substantiv
in der Nähe der Bundesstraße Ortsangabe / (Straße)
près de la route nationale
eine mit Platanen gesäumte Landstraße Straße
une route bordée de platanes
die ganze Strecke im Laufschritt zurücklegen Bewegungen
courrir tout au long du chemin
bei einem Autounfall
dans un accident de la route
Er hat seine Zelte abgebrochen. fig figürlich
Il a taillé la route. fig figürlich fig figürlich
Dekl. Verkehrsdelikt -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
infraction au code de la route f
Substantiv
eine Strecke von 100 km zurücklegen Entfernung
parcourir une distance de 100 km
Wie oft habe ich dir schon gesagt , du sollst nicht auf der Straße spielen? Erziehung
Combien de fois t'ai-je déjà dit de ne pas jouer sur la route ?
Geld mit auf den Weg geben irreg. Geld
donner de l'argent pour la route argent
Verb
Der gerade Weg ist der beste. Sprichwort
La route naturelle est la plus courte.
anhalten irreg. Straßenverkehrsordnung , die Ordnung der Verwaltungsangestellten
marquer un arrêt code de la route
Verb
Dieser Reifen hat eine gute Bodenhaftung.
Ce pneu est adhérent à la route.
Der Wind hat die Straße mit Schnee verweht. Verkehr / (verwehen)
Le vent a couvert la route de neige. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:24:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2