pauker.at

Französisch Deutsch ein Protokoll aufnehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Protokoll -e
n
compte-rendu
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ein Protokoll aufnehmen irreg. dresser un procès-verbal Verb
ein Protokoll aufnehmen irreg. dresser un procès-verbal Verb
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ihr tretet ein vous entrez
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Verbot aufheben lever une interdiction
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
aufnehmen reprendreVerb
aufnehmen receullierVerb
aufnehmen accueillirVerb
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Fall für sich un cas à partAdverb
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
einführen inaugurer Verb
einseifen savonner Verb
einreden faire croire Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
einschieben intercaler Verb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
einstufen qualifer Verb
einschalten mettre en marcheVerb
aufnehmen, eingliedern réintégrer
Verhandlungen aufnehmen
Verhandlung, Vereinbarung
entamer des négociations
etwas aufnehmen enregistrer qc Verb
wieder aufnehmen réadmettre Verb
Dekl. Protokoll-Analysator ...oren
m
analyseur de protocole -s
m
technSubstantiv
einfassen border
garnir
Verb
einklammern mettre entre parenthèses Verb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
eindämmen juguler Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
eingehen Geld rentrer argent Verb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einquartieren cantonner militVerb
einfangen capturer Verb
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
Konjugieren einladen convier Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 9:29:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken