Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Konjugieren fangen
capturer Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
ganz oben anfangen irreg.
entrer par la grande porte fig figürlich Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
ganz
tout à fait Adjektiv
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
ganz klein anfangen irreg.
entrer par la petite porte Verb
ganz unten anfangen irreg.
entrer par la petite porte fig figürlich , übertr. übertragen Verb
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an alle
à tous
an Dich
à toi
angefangen bei
à commencer par Verb
mangeln an
manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
er probiert an
il essaye
an Karies leiden
avoir des caries
an Verstopfung leiden
être constipé,e
ganz frisch
tout frais
ganz und gar
tout à fait
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
ganz
tout/e le/la Adjektiv
ganz
complet entier
Adjektiv
ganz
parfaitement Adverb
ganz
tout Adjektiv
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
ganz
tout, entier Adjektiv
ganz
entier m maskulinum , entière Adjektiv
▶ oben
en haut Adverb
▶ oben
en haut de Adverb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
anfangen zu rosten
commencer à rouiller Verb
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb
gerade erst anfangen
ne faire commencer Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
von vorn anfangen
remettre à zéro Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. fam familiär Kritik , Befinden
Elle me soûle avec toutes ses questions. (soûler)
Er verdient ganz gut. Arbeit , Geld
Il fait son beurre. ugs umgangssprachlich
bei Null anfangen
repartir à zéro Verb
Ganz wie es Ihnen beliebt! Höflichkeit
À votre fantaisie.
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
jmdn. angreifen irreg.
s'en prendre à qn Verb
anschaffen
acheter Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 6:02:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 21