Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Erholzeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei Sperrröhren
durée de désionisation f
tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Konjugieren fangen
capturer Verb
angefangen bei
à commencer par Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
mangeln an
manquer de
an Dich
à toi
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
bei Null anfangen
repartir à zéro Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
bei etw durchfallen
rater qc
an Karies leiden
avoir des caries
Vorsicht bei Glätte!
Prudence en cas de verglas!
être auprès de qn.
bei jdm. sein
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
bei jemandem wohnen
habiter chez quelqu'un
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
▶ ▶ bei
chez Präposition
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
▶ ▶ bei
auprès de prép Präposition
▶ ▶ bei
à [cause] Präposition
▶ ▶ bei
auprès de Präposition
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
beibehalten
conserver habitude
Verb
in an zu bei
á
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
anfangen zu rosten
commencer à rouiller Verb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen
les autres jours
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
von vorn anfangen
remettre à zéro Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
von nun an, künftig
désormais
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
gerade erst anfangen
ne faire commencer Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
ganz oben anfangen irreg.
entrer par la grande porte fig figürlich Verb
unter Vertrag bei ... bis ...
sous contrat avec ... jusqu'en ... sport Sport sport Sport
ganz unten anfangen irreg.
entrer par la petite porte fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ganz klein anfangen irreg.
entrer par la petite porte Verb
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel automatique en cas de non réponse m
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen
prendre qn en défaut
bei [+dat]
lors de
bei uns
chez nous
nahe bei
à côté de Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 23:56:27 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32