pauker.at

Französisch Deutsch frischte eine Impfung auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Grippeimpfstoff -e
m

Impfung
vaccin contre grippe
m
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Tetanusimpfstoff -e
m

Impfung, Behandlung
vaccin contre tétanos
m
Substantiv
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Impfung auffrischen faire un rappel d'un vaccin mediz, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Pharm., Verbrechersynd., NGO, AgendaVerb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beschränken auf se limiter à
eine wichtige Entscheidung une importante décision
sich beziehen auf se concerner
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beziehen auf être relatif, ve à
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
eine schlanke Frau une femme mince
auf unsere Kosten à nos frais
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auf dans
Bezugsrecht auf eine Gratisaktie
n
droit d'attribution
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
auf gut Glück au hasard
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf den Tag genau jour pour jour
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 15:15:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken