pauker.at

Französisch Deutsch kam auf dem Markt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
auf dem Markt kaufen
Einkauf
faire des courses sur le marché
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
kommen auf compter Verb
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Markt gehen irreg. aller au marché Verb
sich auf dem Markt etablieren prendre pied sur le marché Verb
auf dem Markt kommen irreg. arriver sur le marché wirtsVerb
auf unsere Kosten à nos frais
auf dem Dachboden au grenier
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
sich beziehen auf être relatif, ve à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
ich räume auf je range
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
auf dem Boden à ou par terre
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
auf etw. kommen irreg. dériver de qc Verb
auf sur
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf dans
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
nur dem Namen nach seulement de nom
Schuppen (auf dem Kopf)
f, pl
pélicules
f, pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 16:36:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken