pauker.at

Französisch Deutsch machte den Schnabel auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf unsere Kosten à nos frais
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dans
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auf sur
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf den Spuren von sur les pas de
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:03:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken