pauker.at

Französisch Deutsch machte seinen Rechte geltend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
seine Rechte geltend machen faire prévaloir ses droits recht, jur, FiktionVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
etw. für sich geltend machen se prévaloir de qc
tirer parti de
Verb
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
anfällig machen prédisposer Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
rechte Seite
f
côté droit
f
Substantiv
Miranda-Rechte
n, pl
droits Miranda
m, pl

procédure pénale États-unis
Substantiv
Dekl. rechte Hand ... Hände
m
bras droit
m
figSubstantiv
rechter, geradlinig, gerade, aufrichtig droit(e)Adjektiv
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
rechte Masche
f

Stricken
maille à l'endroit
f

Tricoter
Textilbr., Handw.Substantiv
vernünftig machen assagir Verb
schnell machen se presser Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
durchmachen traverser crise Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
weiß machen blanchirVerb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
fleckig machen Konjugieren tacher Verb
zumachen fermer Verb
festmachen fixer Verb
seinen Stiefel weitermachen
Verhalten
continuer son petit bonhomme de chemin fig, übertr.Verb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
einen Anspruch geltend machen faire valoir une prétention jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., RAVerb
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs
Familie, Geld
vivre aux crochets de ses parents
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
seinen Eltern gehorchen
Familie, Erziehung
obéir à ses parents
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
seinen Verletzungen erliegen succomber à ses blessures
zu seinen Lebzeiten de son vivant
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
seinen Ärger herunterschlucken ravaler son dépitRedewendung
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
Konkurs machen faire faillite Verb
Schutz angestammter Rechte
m

Grandfathering
maintien des droits acquis
m
wirtsSubstantiv
Abschriften machen copier Verb
Camping machen camper
faire du camping
Verb
jmdn. trübselig machen donner le cafard à qn Verb
sich reisefertig machen boucler ses valises übertr.Verb
etw. durchmachen suivre qc Verb
vollkommen glücklich machen combler
personne
Verb
etw. kaputtmachen briser qc Verb
Heu machen faner landw, übertr.Verb
etw. leichter machen faciliter qc Verb
etw ausfindig machen repérer qc Verb
Verletzung der Rechte -brüche
m
violation des droits
f
Substantiv
(Es machte) bums!
lautmalerisch
(Ça a fait) boum !
wieder gutmachen se rattraper Verb
abmachen
vereinbaren
fixer Verb
kaputtmachen
ugs.
casser
fam.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 4:55:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken