pauker.at

Französisch Deutsch nahm den Deckel ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
den Deckel abnehmen
décapsuler {Verb}: I. den Deckel abnehmen;
décapsuler Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
den Hut abnehmen Menschen irreg. se découvrir personne fig, übertr.Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
abschweifen dériver Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
ab à compter de, à partir de
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
den Zug nehmen irreg. prendre le train Verb
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
auf den Tag genau jour pour jour
Er nahm den Nachtzug.
Reise, Zug
Il a pris le train de nuit.
an den anderen Tagen les autres jours
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
an Gewicht abnehmen perdre du poids Verb
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
den Rahmen abstecken planter le décor Verb
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
ablegen quitter
vêtement
Verb
ableiten dériver math, übertr.Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abschälen peler Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abwarten patienter Verb
abdrücken presser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:14:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken