pauker.at

Französisch Deutsch steckte den Rahmen ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stecken fixer figVerb
raten conseiller Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
den Rahmen abstecken planter le décor Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
abschweifen dériver Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
auf den Tag genau jour pour jour
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
den Hut abnehmen Menschen irreg. se découvrir personne fig, übertr.Verb
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Dekl. gestrichelter Rahmen -
m
cadre pointillé
m
Substantiv
abschälen peler Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
leiden ab souffir de qc
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
ablaufen irreg. écouler Verb
aburteilen condamner Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
abkochen bouillir
liquide
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 0:34:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken