pauker.at

Französisch Deutsch stellte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
ich räume auf je range
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf dans
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufleuchten flamboyer Verb
auf sur
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auflodern flamboyer Verb
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf gut Glück au hasard
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf den Tag genau jour pour jour
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
eine Regel aufstellen établir une règleVerb
eine Behauptung aufstellen faire une assertionVerb
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
auf die Beine stellen mettre sur pied Verb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
ein Zelt aufstellen monter une tente Verb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
sich aufstellen vor
Dativ
se camper devant militVerb
anspielen auf faire allusion de qc
auf Strümpfen en chaussettes
auf... reduziert réduit à
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 14:50:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken