pauker.at

Französisch Deutsch wurde wütend, geriet in Rage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
wütend werden, in Rage geraten irreg.
Ärger
se mettre en boule ugs umgspVerb
wütend werden se fâcher Verb
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
wütend werden se mettre en colère
in Österreich en Autriche
in Anbetracht vuPräposition
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
wütend schreien irreg. vociférer Verb
in Kürze rapidementAdverb
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Mode sein être à la mode
in aller Ruhe en toute tranquillité
ich würde sterben je mourrais
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Gestalt von .... sous la forme de
ich würde laufen je courrais
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Zukunft, künftig à l'avenir
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in der Welt dans le monde
ich würde glauben je croirais
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
in den Tropen sous les tropiques
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Übereinstimmung mit en accord avec
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Dekl. Tobsucht
f
rage
f
Substantiv
Würde
f
dignité
f
Substantiv
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in en
in en prép [moyen de transport]
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:08:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken