pauker.at

Finnisch Deutsch trank einen über den Durst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
über etwas lästern rienata
über etwas staunen transitiv
Beispiel:Der Vater staunte, daß Liisa die Sache so gut konnte.
ihmetellä
Beispiel:Isä ihmetteli, että Liisa osasi asian niin hyvin.
Verb
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
übernachten, über Nacht bleiben yöpyä
Die Milch kocht über. Maito kiehuu yli.
überlegen, über etwas nachdenken harkita
fährt dieser Zug über Oulu? meneekö tämä juna Oulun kautta?
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Durst löschen poistaa jano
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
Ich habe Durst. minulla on jano
einen Rekord aufstellen saavuttaa ennätys
für einen Tag yhdeksi päiväksi
den Teig auswalken kaulia taikina
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Faden verlieren joutua ymmälle
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den Bus einsteigen nousta bussiin
holen Sie einen Arzt noutakaa lääkäri
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den nächsten Tagen lähipäivinä
OSZE (Organisation über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa) Euroopan turvallisuus ja yhteistyöjärjestö
Übereinkommen über Aspekte des Handels mit Immaterialgüterrechten (TRIPS) sopimus teollisoikeuksien ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista, TRIPS-sopimus
TRIPS (Übereinkommen über Aspekte des Handels mit Immaterialgüterrechten) TRIPS-sopimus, sopimus teollisoikeuksien ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista
alles über einen Kamm scheren käsitellä kaikkea summittain
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
ich bin schon über vierzig olen jo täyttänyt neljäkymmentäRedewendung
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
zerreißen, reißen, über den Haufen werfen transitiv
Beispiel:Liisa zerriß das Bild in Stücke.
repiä
Beispiel:Liisa repi kuvan palaksi.
Verb
sich den Kopf über etwas zerbrechen miettiä jotakin päänsä puhki
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
einen schmieren transitiv lahjoaVerb
Übereinkommen n über den internationalen Warenkauf (CISG)
auch: UN-Kaufrecht (UNK)
kansainvälinen kauppalaki (CISG)
über
Beispiel:der Mann wurde von einem Auto überfahren
ylitse
Beispiel:auto ajoi miehen ylitse
Adverb
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
über yli (kadun yli)Adverb
über yllä, ylleAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 2:49:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken