pauker.at

Französisch Deutsch Daten zur Person

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Speicherung personenbezogener Daten
f
conservation de données personnelles
f
inforSubstantiv
Dekl. persönliche Daten
n, pl
coordonnées
f, pl
Substantiv
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
farblos, fade [Person] mièvre
Dekl. Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se
n
rapport temps de propagation-affaiblissement
m
technSubstantiv
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
Person
f
personne
f
Substantiv
die Liebe zur Musik l'amour de la musique
nachtragende Person
f
rancunier m - rancunière
f
Substantiv
zur Unzeit hors de proposAdjektiv, Adverb
zur Unzeit à contretempsAdjektiv, Adverb
juristische Person -en
f
personnalité morale
f
jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw., FiktionSubstantiv
verwahrlosen [Person] tomber bien bas
eingebildete Person
f
vaniteuse
f

(femme)
Substantiv
Glatzkopf [Person]
m
crâne m d'œuf famSubstantiv
pro Person par personne, par tête
zur Halbzeit à la mi-temps football
behinderte Person
f

Behinderung
personne infirme
f
Substantiv
zur Zeit à l'heure actuelle
zur Unterstützung à l’appui
zur Entrüstung
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
au grand scandale de
à demi zur Hälfte
f
Substantiv
Zur Erinnerung, ... Pour mémoire, ...
zur Zeit lors de
zur Zeit actuellement
zur Zeit pour l'heure
zur Auswahl au choix
zur Kenntnisnahme pour information
ältere Person personne d'un certain âgeRedewendung
juristische Person -n
f
personne morale
f
jur, Verwaltungspr, steuer, Rechtsw., FiktionSubstantiv
zur Zeit ara
Provençal
Adverb
biometrische Daten
n, pl
données biométriques
f, pl
Substantiv
digitale Daten
n, pl
données numériques
f, pl
Substantiv
technische Daten
n, pl
données techniques
f, pl
Substantiv
persönliche Daten
n, pl
état civil
m
Substantiv
technische Daten
n, pl
caractéristiques techniques
pl
technSubstantiv
Dekl. Technische Daten
f
données techniques
f, pl
Substantiv
Daten verarbeiten traiter des données Verb
Dekl. zusammengefasste Daten
n, pl
synthèse de données
f
Substantiv
Dekl. (Daten-)Erfassung -en
f

saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f};
saisie
f
EDVSubstantiv
analoge Daten
n, pl
données analogiques
f, pl
Substantiv
zur Vorlage bei der befugten Person
(man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden wird somit als angenommen gewertet)
à qui de droitjur, FiktionRedewendung
zur Vorlage bei der zuständigen Person
man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig allein auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden, wird somit als angenommen gewertet
à qui de droitjur, FiktionRedewendung
zur Oper gehen
f

Musik
devenir chanteur d'opéra, devenir cantatrice d'opéra
m
Substantiv
Nur zur Erinnerung,... Juste pour mémoire,...
zur Familie gehören être de la famille
zur/als Belohnung en guise de récompense
ungelegen, zur Unzeit à contretempsAdjektiv, Adverb
zur richtigen Zeit à proposAdjektiv, Adverb
zur Geltung bringen rendre hommage á qn
zur festgesetzten Zeit à jour fixe
zur Fußgängerzone werden devenier piéton,ne
zur Hand haben avoir sous la main
zur Versteigerung kommen être mis,-e aux enchères
zur Zeit, momentan momentanément adv
zur Schule gehen aller à l'école
zur gleichen Zeit en même temps
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:30:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken