Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
es tut jdm Leid Bedauern
qn est désolé(e)
Es tut mir leid. Bedauern
Je suis désolé(e).
Es tut mir sehr leid. Bedauern
Je regrette beaucoup.
Leid tun
regretter
gesagt, getan
sitôt dit, sitôt fait Redewendung
nichts tun irreg.
ne faire rien Verb
geheimnisvoll tun irreg.
s'entourer de mystère Verb
es leid sein Abneigung
être dégoûté(e)
sein möglichstes tun
faire tout son possible Verb
etw. widerwillig tun
répugner à faire qc Verb
angeblich etw. getan haben
prétendre avoir fait qc Verb
schließlich etw. tun irreg.
finir par faire qc Verb
jmdm. weh tun
faire de la peine à qn Verb
Gutes tun
faire le bien fig figürlich , übertr. übertragen Verb
gütlich tun irreg. régaler {Verb}: I. {alt}, {landschaftlich} regalieren / unentgeltlich bewirten, freihalten; II. {übertragen} sich satt essen, gütlich tun; genießen, es sich schmecken lassen;
régaler Verb
gerade etw. tun irreg.
être en train de faire qc Verb
sein möglichstes tun
faire tout son possible Verb
Ich bin dieses Katz-und-Maus-Spiel leid. Konflikt , Abneigung
J'en ai assez de jouer au chat et à la souris.
es müde (/ leid) sein etw zu tun Abneigung
être las de faire qc
soeben etwas getan haben Handeln
venir de faire qc
das Richtige tun
faire le bien fig figürlich Verb
Er tut mir leid. Mitgefühl
Il me fait pitié.
jmdm. einen Gefallen tun irreg.
faire une fleur à qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
so tun als ob
feindre de Verb
jmdm. Gutes tun
faire du bien à qn Verb
das Gute tun
faire le bien Verb
keinen Handschlag tun
ne pas en ficher une rame Verb
Du tust mir leid. Mitgefühl
Tu me fais de la peine.
Er hat nichts getan! Schuld
Il n'a rien fait !
schließlich / zuletzt etw. tun
finir par faire qc Verb
einen Gefallen tun
rendre service à qn Verb
Das ist nun getan. Handeln
C'est fait.
jdn/etw leid sein Abneigung
en avoir marre de qn/qc
Ich habe nur einen Bruchteil dessen getan, was ich tun wollte. Tagesablauf , Ergebnis
Je n'ai pas fait le quart de ce que je voulais faire.
sobald jd etwas getan hat
dès lors que qn a fait qc
kundgeben, kund tun irreg.
proclamer Verb
etwas wird jem. Leid tun
en cuire à qn
nachdem man etw getan hat
après avoir fait qc
Leid n neutrum , Übel n
mal m maskulinum , maux m, pl maskulinum, plural Substantiv
behaupten, etw. getan zu haben
prétendre avoir fait qc Verb
Freud und Leid mit jmdm. teilen
partager les joies et les peines de qn Verb
gerade etw. getan haben
venir de faire qc
Es tut mir wirklich leid. Bedauern , Mitgefühl
Tous mes regrets.
Gut getan ist besser als gut gesagt. Sprichwort , Handeln
Bien fait est mieux que bien dit.
Wir haben den ganzen Tag nichts getan. Tagesablauf
On n'a rien fait toute la journée.
Er hat nur seine Aufgabe (/ Schuld) getan.
Il n'a fait que son devoir.
Ich bin untröstlich. / Es tut mir leid. Mitgefühl
Je suis désolé(e).
Hast du die dreckige Wäsche in die Waschmaschine getan? Haushalt
Tu as mis le linge sale à la machine ?
Die Massage hat mir sehr gut getan. Behandlung
Le massage m’a fait énormément de bien.
Es tut mir leid, ich weiß es nicht. Bedauern / (wissen)
Je regrette, je ne sais pas.
auch auf die Gefahr hin, dass man / jmdm. etwas tut
quitte à faire qc Verb
Es tut mir leid, ihn so traurig zu sehen. Mitgefühl
Ça me fait de la peine de le voir si triste.
Es tut mir leid, dass ich Dir nicht eher geschrieben habe. Korrespondenz
Je suis vraiment désolé(e) de ne pas t'avoir écrit auparavant.
träufeln, Tröpfen Tropfen für Tröpfen Tropfen hinzugeben irreg. / hinzutun irreg. transitiv
verser goutte à goutte Verb
Dekl. Leid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chagrin {m}: I. der Chagrin {m} / Verdruss, Kummer {m}, Leid {n} II. das Chagrin {n} / Leder aus Pferde- oder Eselshäuten mit Erhöhung auf der Narbenseiten;
chagrin -s m
Substantiv
Dekl. Verdruss -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz chagrin {m}: I. der Chagrin {m} / Verdruss, Kummer {m}, Leid {n} II. das Chagrin {n} / Leder aus Pferde- oder Eselshäuten mit Erhöhung auf der Narbenseiten;
chagrin -s m
Substantiv
Es tut mir leid für dich und ich wünsche dir viel Kraft! Trost , Ermutigung , Wunsch
Cela me fait de la peine pour toi et je te souhaite bon courage.
bald etw. tun irreg. tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
ne pas tarder à faire qc Verb
Dekl. Irreal -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
irréal {m}, irréale {} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} irreal / unwirklich, nicht wirklich; II. Irreal {m} / Modus des unerfüllbaren Wunsches, einer als unwirklich hergestellten Annahme, z. B. wenn ich ein Vogel wär ..., hättest du es nicht getan ...);
irréal m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 14:07:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2