| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
keinen Handschlag tun |
ne pas en ficher une rame | | Verb | |
|
Gute Tat f
Handeln |
bonne action ffemininum, B.A. f | | Substantiv | |
|
die frische Tat |
le flagrant délit | | | |
|
Dekl. Ereignis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis |
fait m | | Substantiv | |
|
Ich habe keinen Empfang. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
nichts tun irreg. |
ne faire rien | | Verb | |
|
geheimnisvoll tun irreg. |
s'entourer de mystère | | Verb | |
|
Er hat keinen Ton gesagt. ugsumgangssprachlich |
Il n'a pas dit un mot. | | | |
|
sein möglichstes tun |
faire tout son possible | | Verb | |
|
unter keinen Umständen |
sous aucun prétexte | | Adjektiv | |
|
um keinen Preis |
à aucun prix | | Adjektiv, Adverb | |
|
bitte, keinen Wein! |
pas de vin, s’il vous plaît! | | | |
|
unter keinen Umständen |
sous aucun prétexte | | Adjektiv | |
|
Auf keinen Fall!
Ablehnung |
Absolument pas ! | | | |
|
auf keinen Fall |
en aucune façon | | | |
|
keinen Humor haben |
manquer d'humour | | Verb | |
|
keinen Erfolg haben |
échouer | | | |
|
Erzähl keinen Unsinn!
Kritik |
Ne raconte donc pas de bêtises ! | | | |
|
auf keinen Fall |
sous aucun prétexte | | Adjektiv | |
|
zur Tat schreiten
Handeln |
passer à l'action | | | |
|
eine aufsehenerregende Tat
Handeln |
un coup d'éclat | | | |
|
in der Tat |
en effet | | | |
|
sein möglichstes tun |
faire tout son possible | | Verb | |
|
etw. bekannt geben |
faire connaître qc | | Verb | |
|
etw. kundtun |
faire connaître qc | | Verb | |
|
Gutes tun |
faire le bien | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdm. guttun |
faire du bien à qn
repos, etc. | | Verb | |
|
jmdm. weh tun |
faire de la peine à qn | | Verb | |
|
schließlich etw. tun irreg. |
finir par faire qc | | Verb | |
|
gerade etw. tun irreg. |
être en train de faire qc | | Verb | |
|
etw. widerwillig tun |
répugner à faire qc | | Verb | |
|
um keinen Preis |
à aucun prix | | Adjektiv, Adverb | |
|
Ich vertrage keinen Stress.
Befinden |
Je ne supporte pas le stress. | | | |
|
Minderjährige haben keinen Zutritt.
Verbot |
Les mineurs ne sont pas admis ! | | | |
|
Das hat keinen Zweck.
Feststellung, Einschätzung |
Cela ne sert à rien. | | | |
|
Keinen Schritt weiter!
Aufforderung |
Pas un pas de plus ! | | | |
|
keinen Sinn haben (/ machen ugsumgangssprachlich ) |
ne pas avoir de sens | | | |
|
Ich brauche keinen Vormund!
Ablehnung |
Je suis assez grand(e) pour me débrouiller tout(e) seul(e) ! | | | |
|
Das hat keinen Sinn.
Beurteilung |
Ça n'a aucun sens. | | | |
|
Du auf keinen Fall!
Ablehnung |
Toi, surtout pas ! | | | |
|
keinen Zusammenhang sehen irreg. |
ne pas voir le rapport | | Verb | |
|
schließlich / zuletzt etw. tun |
finir par faire qc | | Verb | |
|
einen Gefallen tun |
rendre service à qn | | Verb | |
|
in der Tat, tatsächlich |
en effet | | | |
|
eine gute Tat vollbringen
Handeln |
faire (/ accomplir) une bonne action | | | |
|
jmdm. einen Gefallen tun irreg. |
faire une fleur à qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
es jmdn. gleichtun irreg. |
suivre la voie de qn | | Verb | |
|
so tun als ob |
feindre de | | Verb | |
|
keinen Pfennig (Geld) haben |
n'avoir pas un sou | | | |
|
das Richtige tun |
faire le bien | figfigürlich | Verb | |
|
jmdm. Gutes tun |
faire du bien à qn | | Verb | |
|
das Gute tun |
faire le bien | | Verb | |
|
keinen roten Heller haben |
n'avoir ni sous ni maille | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
keinen Finger krumm machen |
ne pas en ficher une rame | | Verb | |
|
gar / überhaupt keinen Beweis haben |
n'avoir aucune preuve | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
keinen guten Riecher haben |
manquer de flair | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
keinen Finger rühren (/ krumm machen)
Handeln |
ne pas lever le petit doigt | | Redewendung | |
|
Tu dir keinen Zwang an!
Ermutigung |
Faut pas se gêner ! | | | |
|
(keinen) Bock haben pop
Stimmung |
(ne pas) avoir de bol pop | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 13:06:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |