pauker.at

Italienisch Deutsch tat keinen Handschlag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. red keinen Scheiß
m
non dire stronzate
f
Substantiv
keinen abkriegen non beccare nessuno
in der Tat infatti
keinen Ton sagen non dire a ba
keinen Finger rühren non muovere un dito
der Handschlag
m
stretta di manoSubstantiv
Dekl.der Blödsinn --
m
Example:1. red doch keinen Blödsinn! / Quatsch! / Kohl!
la gavada
f

Piemontèis
Example:1. dis nen ëd gavade!
Substantiv
der Takt -e
m
il tat
m

Piemontèis
fig, musikSubstantiv
keinen Finger krum machen non muovere un dito
du hast keinen Funken Verstand non hai un briciolo di buon senso
leider gibt es keinen Ausweg purtroppo non c'è via d'uscita
wir haben noch keinen Namen non abbiamo ancora un nome
etwas schlampig tun irreg. quaicòs a la carlon-a
Piemontèis
Verb
Handlung, Tat
f
l'atto
m
Substantiv
Es gibt keinen Grund zu schreien. Non c'è nessun bisogno di gridare.
Unter tausend Freunden findet man keinen treuen. Di mille amici non se ne trova uno fedele.
obwohl er Übergewicht hat, treibt er keinen Sport sebbene sovrappeso, non pratica alcuno sport
keinen Hehl machen non fare mistero
(keinen) Glauben finden (non) essere creduto
red keinen Scheiß non dire stronzate
keinen Eintritt bezahlen fare il portoghese
wörtl.: den Portugiesen geben
erzähl keinen Unsinn non dire stupidaggine
um keinen Preis neanche a pagarlo oroAdverb
red keinen Scheiß non dire minchiate
Auf keinen Fall! Assolutamente no!
keinen Finger rühren star con le braccia in croce
mach keinen Scheiß non fare cazzate
auf keinen Fall in nessun caso
mach keinen Scheiß non fare un cazzo
zur Tat schreiten intransitiv rompere gli indugiVerb
in der Tat in effetti
eine gute Tat una buona azione
keinen Ton herausbringen fare scena muta (modo di dire)Redewendung
Handlung, Tat, Klage l'azione
f
Substantiv
in der Tat tant'è vero che
Er hat gesagt, dass es keinen Platz gibt. Ha detto che non c'è posto.
Man fischt umsonst, wenn der Angelhaken keinen Köder hat. Invan si pesca se l'amo non ha l'esca.
Das macht keinen Unterschied. Non fa nessun differenza.
es macht keinen Sinn è una cosa senza senso
flüchten hat keinen Sinn fuggire non ha senso
das macht keinen Sinn questo non ha senso
es gibt keinen Zug non c'è treno
auf gar keinen Fall nemmeno per sogno
es gibt keinen Zweifel non c'è nessun dubbio
ist keinen Heller wert non vale un fico secco
ich trinke keinen Alkohol non bevo alcool
keinen Pfifferling wert sein non valere un cicca, non valere un fico secco
Francesca hat keinen Geschmack. Francesca si veste troppo da sfigata.
keinen Zweifel aufkommen lassen non lasciare dubbio
sich keinen Rat wissen non sapere più dove sbattere la testa
Ich will keinen Ärger! Non voglio grane!Redewendung
es gibt keinen Fehler non c'è nessun errore
sich keinen Rat wissen non sapere più che pesci pigliare
keinen Hunger haben avèj nen fam
Piemontèis
Verb
Wir geben keinen Kredit. Non facciamo credito.
keinen Schlaf finden können non riuscire a prender sonno
keinen festen Wohnsitz haben non avere recapito fisso
in die Tat umsetzen mettere in atto
in die Tat umsetzen mettere in pratica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 20:30:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken