pauker.at

Französisch Deutsch schlug/stellte/baute auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Konjugieren schlagen battreVerb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beschränken auf se limiter à
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
aufschlagen
Ei
casser
œuf
culinVerb
auf dans
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
bauen
allg. auch fig.
bâtirVerb
einschlagen irreg. planter Verb
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
etw. aufbauen installer qc Verb
auf Sand bauen bâtir sur un terrain mouvantVerb
auf den Tag genau jour pour jour
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf gut Glück au hasard
eine Behauptung aufstellen faire une assertionVerb
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
auf die Beine stellen mettre sur pied Verb
eine Regel aufstellen établir une règleVerb
ein Zelt aufstellen monter une tente Verb
sich aufstellen vor
Dativ
se camper devant militVerb
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:08:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken