pauker.at

Französisch Deutsch schrieb groß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Großerzeuger -
m
gros producteur -s
m
Substantiv
groß sein (Ausmaß) mesurer
ich bin ... groß je mesure ...
dick
m
grosSubstantiv
groß aufgemacht, aufgebrezelt fam
Kleidung
en grande toilette
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
dick, groß gros m, grosseAdjektiv
aufschreiben noter
mettre par écrit; prendre note de
Verb
Großkunde
m
gros clientSubstantiv
viel gewinnen gagner gros
viel / gut verdienen gagner gros Verb
kurz zusammengefasst, kurz gesagt en gros
Rohbau
m

Gebäude, Bau
gros ouvrage
m
Substantiv
Rohbau
m
gros œuvre
m
technSubstantiv
Dekl. Schlagzeile -n
f
gros titre
m
Substantiv
Großabnehmer
m
gros client
m
Substantiv
Dekl. Schimpfwort
n
gros mot
m
Substantiv
hohes Tier -e
n
gros bonnet
m

fam.
umgspSubstantiv
Muskelpaket -e
n
gros bras
m
figSubstantiv
Bett- und Tischwäsche
f
gros linge
m
Substantiv
viel riskieren risquer gros Verb
Großwild
n
gros gibier
m
Substantiv
Dekl. stürmisches Wetter
n
gros temps
m
Substantiv
Großaufnahme
f
gros plan
m
Substantiv
viel wetten parier gros
Dickes Bussi Gros Bisous
unanständige(s) Wort
n
gros mot
m
Substantiv
Großaktionär m gros actionnaire
m
Substantiv
große(r) Arsch m,fam,vulg gros cul
m
Substantiv
dick (voluminös) gros,se
vorschreiben prescrireVerwaltungspr, Privatpers., Verbrechersynd., NGO, freim., Verwaltungsfachang. Verb
aufschreiben noter Verb
zurückschreiben irreg. répondre (par écrit) Verb
Dekl. eine hohe Gage -n
f
un gros cachetSubstantiv
etw. abschreiben copier qc Verb
ein gewagtes Spiel spielen
Handeln, Risiko
jouer gros jeu
ins reine schreiben irreg. mettre au propre Verb
jmdn. krankschreiben irreg. mettre qn en arrêt de maladie medizVerb
Du Dummkopf! ugs Gros nigaud! fam
dick
m
gros m, grosse
f
Substantiv
im Großen en gros commercewirtsAdverb
groß grand/grandeAdjektiv
groß grand m, grandeAdjektiv
größer plus grandAdjektiv
sehr groß énorme
eher groß plutôt grand
faustgroß
Maße
gros comme le poingAdjektiv
ein Kommentar aufschreiben commenter Verb
Dekl. der größte Teil -e
m
le gros de génitif
m
Substantiv
Das macht mir Kummer. Cela fait gros cœur.
Dekl. Grossist
m
le commerçant en gros
m
Komm.Substantiv
jmdm. etw. zuschreiben prêter qc à qn Verb
schwer ums Herz sein avoir le cœur gros
volljährig, bedeutend, sehr groß majeur
prahlen transitiv
renommer {Verb} transitiv: I. renommieren / umtaufen, umbenennen II. renommieren / angeben, prahlen, groß tun;
renommer Verb
renommieren transitiv
renommer {Verb} transitiv: I. renommieren / umtaufen, umbenennen II. renommieren / angeben, prahlen, groß tun;
renommer Verb
Wie groß sind Sie?
Größe
Vous mesurez combien ?
Dekl. Massengütertransport -e
m
transport de marchandises en gros
pl
Substantiv
schwer ums Herz sein
Stimmung
avoir le cœur gros
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 0:13:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken