pauker.at

Französisch Deutsch risquait gros

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
viel riskieren risquer gros Verb
Dekl. Großerzeuger -
m
gros producteur -s
m
Substantiv
aufs Spiel setzen
risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer Verb
dick
m
grosSubstantiv
riskieren
risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen;
risquer Verb
Gefahr laufen irreg.
risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer Verb
dick, groß gros m, grosseAdjektiv
dick (voluminös) gros,se
Großkunde
m
gros clientSubstantiv
viel wetten parier gros
Großaufnahme
f
gros plan
m
Substantiv
Dekl. stürmisches Wetter
n
gros temps
m
Substantiv
Großwild
n
gros gibier
m
Substantiv
Bett- und Tischwäsche
f
gros linge
m
Substantiv
Großabnehmer
m
gros client
m
Substantiv
unanständige(s) Wort
n
gros mot
m
Substantiv
hohes Tier -e
n
gros bonnet
m

fam.
umgspSubstantiv
große(r) Arsch m,fam,vulg gros cul
m
Substantiv
Dekl. Schimpfwort
n
gros mot
m
Substantiv
Dekl. Schlagzeile -n
f
gros titre
m
Substantiv
Rohbau
m

Gebäude, Bau
gros ouvrage
m
Substantiv
kurz zusammengefasst, kurz gesagt en gros
viel / gut verdienen gagner gros Verb
viel gewinnen gagner gros
Dickes Bussi Gros Bisous
Muskelpaket -e
n
gros bras
m
figSubstantiv
Großaktionär m gros actionnaire
m
Substantiv
Rohbau
m
gros œuvre
m
technSubstantiv
groß grand m, grandeAdjektiv
größer plus grandAdjektiv
groß sein (Ausmaß) mesurer
dick
m
gros m, grosse
f
Substantiv
groß grand/grandeAdjektiv
ich bin ... groß je mesure ...
ein gewagtes Spiel spielen
Handeln, Risiko
jouer gros jeu
Dekl. eine hohe Gage -n
f
un gros cachetSubstantiv
im Großen en gros commercewirtsAdverb
Du Dummkopf! ugs Gros nigaud! fam
sich einlassen auf Akk. se risquer dans Verb
Dekl. der größte Teil -e
m
le gros de génitif
m
Substantiv
Das macht mir Kummer. Cela fait gros cœur.
Dekl. Grossist
m
le commerçant en gros
m
Komm.Substantiv
groß aufgemacht, aufgebrezelt fam
Kleidung
en grande toilette
eher groß plutôt grand
sehr groß énorme
schwer ums Herz sein avoir le cœur gros
faustgroß
Maße
gros comme le poingAdjektiv
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
schwer ums Herz sein
Stimmung
avoir le cœur gros
Es schneit dicke Flocken.
(schneien)
Il neige à gros flocons.
das Herz voller Wünsche
Bedürfnisse
le cœur gros de désirs
Kluges Kind! iron
Intelligenz
Gros malin ! m - Grosse maligne !
f
Substantiv
großporige Haut
f
peau f à gros poresSubstantiv
Das ist ein bisschen zu dick aufgetragen. ugs
Konversation, Kritik
C'est un peu gros.Redewendung
Das Gröbste ist geschafft!
Handeln, Ergebnis
Le plus gros est fait !
Er ist ein richtiger Tollpatsch / richtiges Trampeltier!
Beurteilung, Kritik *richtiger/tüchtiger Tollpatsch, eher richtiger als tüchtiger verwendet, tichtiger stand zuvor, dieses wäre dann ein Kunstwort bzw. wenn dialektal
C'est un gros balourd !
Dekl. Massengütertransport -e
m
transport de marchandises en gros
pl
Substantiv
Ihr ist weh ums Herz. geh
Gefühle
Elle a le cœur gros.
im Großen en gros lat.-fr.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 14:11:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken