pauker.at

Französisch Deutsch wog sich (hin und her)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
sich baden se baigner Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
hin und her rutschen ballotter Verb
hin und her schütteln ballotter Verb
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
sich durchsetzen se répandre
sich gedulden patienter
sich verschlimmern s’aggraver
sich abwechseln alterner
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich beeilen se dépêcher
sich fragen se demander
sich benehmen se conduire
sich beeilen se hâter
sich lecken se lêcher
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich beeilen se magner
sich durchschlagen se débrouiller
sich niederlegen se coucherVerb
sich aufopfern se dévouer
sich bewegen remuer
sich ändern, changer, varier
sich waschen se laver Verb
sich schätzen s'apprécierVerb
sich vorsehen se méfier de
sich bemühen s'efforcer
sich freuen être heureux/heureuse
sich anschmiegen mouler
sich verkürzen raccourcir
sich erheben se soulever
sich aufsetzen se redresser
sich einschleichen se faufiler
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Er läuft hin und her. Il va et vient.
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
sich [hin]setzen se mettre assis
sich erheben [Volk] se soulever
sich hinflätzen se vautrer Verb
sich begebend nach se rendant à
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beschränken auf se limiter à
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
hin und wieder de temps en temps
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
ganz und gar tout à fait
sich bewusst werden s'apercevoir
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
sich kümmern um
Verantwortung
se charger de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:44:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken