| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl.der Schlag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la battuta f | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schlag Schläge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
batòsta: I. Schlag {m}, {fig.} Schlappe {f} |
la batòsta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
hoch |
alto/a | | | |
|
Wurzeln schlagen |
radicare | | | |
|
Kopf hoch! |
su col morale! | | | |
|
Kopf hoch! |
Su con la vita!/Su col morale! | | | |
|
Konjugieren schlagen irreg. |
onze
Piemontèis | figfigürlich | Verb | |
|
schlagen |
sbattere | | Verb | |
|
Konjugieren schlagen irreg. |
piché
Piemontèis | | Verb | |
|
schlagen |
rintoccare | | Verb | |
|
schlagen transitiv
im Sport/Spiel |
stracciare figfigürlich | figfigürlich | Verb | |
|
schlagen |
battere | | Verb | |
|
schlagen |
picchiare | | Verb | |
|
beeindrucken, schlagen, heimsuchen, auffallen |
colpire | | | |
|
aus der Art schlagen |
degenerare | | | |
|
hoch
àut: I. hoch; II. (statura) groß |
àut
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Wurzeln schlagen |
mettere radici | | | |
|
schlagen,aufschlagen |
battere | | Verb | |
|
sich schlagen reziprok |
fare a cazzotti | | Verb | |
|
schlagen (Uhr) intransitiv |
scoccare (ore) | | Verb | |
|
schlagen; hauen transitiv |
menare ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
schlagen; klopfen |
battere | | Verb | |
|
komm hoch |
vieni sopra | | | |
|
peitschen, schlagen |
sferzare | | | |
|
Eischnee schlagen |
montare le chiare a neve | | | |
|
Sahne schlagen |
montare la panna | | | |
|
schlagen, besiegen |
sconfiggere | | | |
|
sich schlagen |
picchiarsi | | | |
|
treffen, schlagen |
colpire | | | |
|
schlagen, prügeln |
percuotere | | | |
|
hochgehen irreg. |
monté
Piemontèis | | Verb | |
|
zieh hoch |
tira su | | | |
|
einen Ball mit der Vorhand schlagen |
colpire una palla di diritto | | | |
|
sich bekämpfen, sich schlagen |
battersi | | Verb | |
|
jem. schlagen, besiegen |
sconfiggere | | Verb | |
|
Konjugieren schlagen irreg. |
colpì
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren schlagen irreg. |
patlé
Piemontèis | | Verb | |
|
ein Ass schlagen |
fare un ace | | | |
|
Krach schlagen irreg. |
pianté 'n quaranteut
Piemontèis | | Verb | |
|
sich schlagen, sich prügeln |
fare a botte | | | |
|
hoch |
elevato | | Adjektiv | |
|
hoch |
alto | | Adjektiv | |
|
Da kann man die Wände hoch gehen! |
Roba da arrampicarsi sui muri! | | Redewendung | |
|
Deckung hoch |
alza la guardia | | | |
|
hoch hinauswollen |
puntare in alto | | | |
|
hoch gestellt |
altolocato | | Adjektiv | |
|
Kopf hoch! |
animo! | | | |
|
Kopf hoch! |
Stai su! | | | |
|
mit einer Rute schlagen |
vergare | | Verb | |
|
in die Flucht schlagen transitiv |
mettere in fuga | | Verb | |
|
immer wieder (zu)schlagen intransitiv
(z.B. Tür) |
sbatacchiare
(p.e. una porta) | | Verb | |
|
zu hoch |
ecessiv
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Kopf hoch! |
su con la vita! | | | |
|
(Gegner mmaskulinum ) schlagen, besiegen |
schiacciare (un avversario) | | | |
|
Kopf hoch! |
Fatti coraggio! | | | |
|
Hände hoch! |
Mani in alto! | | Redewendung | |
|
Ich werde dich liebe,bis mein Herz aufhört zu schlagen..... |
ti amerò finché il mio cuore smetterà di battere.... | | | |
|
ich hörte das Herz schlagen |
sentivo battere il cuore | | | |
|
sich für jmdn.jemanden schlagen |
battersi per qu | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:25:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |