pauker.at

Schwedisch Deutsch hoch schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
schlagen
Sahne, Soßenpulver u.ä.
vispa Verb
schlagen slå slår slog slagit slagenVerb
schlagen slå (slår)Verb
schlagen slå slår slog slagitVerb
Schlagen Sie Seite ... auf! Slå upp sidan ...!
über die Stränge schlagen hoppa över skaklarna (fig. )
bewältigen, schlagen rår på, rådde rått
schlagen
jemanden schlagen
smälla (slå)
ge ngn en smäll
Verb
klatschen, schlagen smälla, smäller, smällde, smällt
schlagen, hauen rappa (slå)
jemanden schlagen, jemandem einen Schlag versetzen slå till ngnVerb
das Schlagen (als Erziehungsmassnahme), körperliche Züchtigung aga -nSubstantiv
zu Boden schlagen slå till marken
hoch hög, uppAdjektiv
kämpfen, sich schlagen kämpa-de-t
klopfen, pochen schlagen
Bsp.: das Herz schlägt/klopft/pocht - jemandem auf die Schulter klopfen
klappa
Ex.: hjärtat klappar - klappa ngn på axeln
Verb
jemanden schlagen, besiegen slå ut ngn
besegra ngn
Verb
purzeln, Purzelbaum m schlagen slå kullerbyttaVerb
jemanden zum Ritter schlagen dubba ngn till riddare Verb
eine Mannschaft vernichtend schlagen krossa ett lag sportVerb
sich raufen, sich balgen, sich schlagen slåssVerb
aus dem Kopf schlagen slå bort ur huvudetRedewendung
Wurzeln schlagen (auch fig ) slå rot, rota sig {även bildligt) figVerb
gleich hoch jämnhögAdjektiv
hoch, höher, am höchsten hög, högre, högst
hinauf, hoch upp
auf, hoch upp
hoch - höher - am höchsten hög - högre - högst
I samband med höjd, inte om ljudvolym!
Adjektiv
Hände hoch! upp med händerna!
diskant, hoch diskant
jemanden schlagen, jemanden eins versetzen slå till ngn
hurra rufen, hoch rufen hurra -de -tVerb
Kopf hoch! (tröstend) Upp med hakan! (tröstande)Redewendung
ranghoch, hoch gestellt högt uppsatt
Hoch n -s
Hochdruckgebiet
högtryck -et -=
högtrycksområde
meteoSubstantiv
Mir kommt die Galle hoch. Jag får gallfeber.Redewendung
schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen) slå (slår slog slagit)
Konjugieren schlagen, klopfen
Mein Herz schlug/klopfte stark
dunka
Mitt hjärta dunkade hårt
Verb
um sich schlagen, von sich weisen fig slå ifrån sigfig
ein Loch ins Eis hauen/schlagen hugga upp/slå en vakVerb
klopfen, hämmern an; (slå även:) schlagen bulta i, Verb
schlagen, er schlägt, schlug, hat geschlagen slå slår slog slagit
sich schlagen (schlägt sich, schlug sich, hat sich geschlagen) slåss (slogs, slagits)
weggießen, in den Wind Schlagen fig slå bortfig
sich an die Brust schlagen fig slå sig för bröstet (bildl.)fig
jemandem auf die Finger schlagen / klopfen smälla ngn fingrarnaVerb
verdrängen, jdn aus dem Feld schlagen bräda, -de, -t ngn
einen Pfahl in den Boden rammen (schlagen) slå ner en påle i marken Verb
mit der Faust auf den Tisch schlagen slå näven i bordet
von Kritikern gepriesen, von Kritikern hoch gelobt kritikerrosadAdjektiv
im ersten Stock, Treppe hoch en trappa upp, andra (!) våningen
Wie hoch ist die Miete? Vad är hyran på?
hinaufschießen, hochschießen
eine Rakete u.ä. ~
skjuta upp
~ en raket o.d.
Verb
hochladen, lädt hoch, lud hoch, hat hochgeladen ladda uppinfVerb
hoch, höher, am höchsten, der/das/die höchste hög, högre, högst, den/det/de högstaAdjektiv
die Nase hoch tragen, hochnäsig sein sätta näsan i vädret
uppträda högfärdigt
Redewendung
stattlich, groß, hoch gewachsen
Person
resligAdjektiv
hoch (ganz) oben auf etwas sitzen sitta uppflugen (adv.) ngt
(mest i konstruktion med "sitta") som har placerat sig på högt och synligt ställe Ex.: En staty av jungfru Maria från 1865 sitter uppflugen på en av klipporna. Hon har tillbringat åtskilliga timmar igår uppflugen på en stege med sekatören i högsta hugg.
Verb
die Erwartungen zu hoch spannen/schrauben spänna förväntningarna för högt Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 22:17:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken