auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch maß einer Sache Bedeutung bei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
eine
Sache
mit
einer
anderen
verwechseln
confondere
una
cosa
con
un'altra
messen
irreg.
messen
maß
(hat) gemessen
misuré
Piemontèis
Verb
fangen
wir
mit
einer
leichten
Sache
an
iniziamo
con
una
cosa
semplice
neben,
bei
di
fianco
a
mithelfen
(bei)
contribuire
(a)
Dekl.
ein
Anzug
nach
Maß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
un
abito
su
misura
m
Substantiv
bei
Gericht
in
tribunale
einer
Sache
nachkommen
assecondare
Verb
einer
Partei
angehören
essere
di
un
partito
bei
einer
Familie
in
famiglia
bei
nächster
Gelegenheit
alla
prossima
occasione
Dinner
bei
Kerzenschein
la
cena
a
lume
di
candela
Ziehung
einer
Tratte
spiccare
una
tratta
einer
von
vier
uno
su
quattro
bei
jmdm
jemandem
anklingeln
fare
uno
squillo
a
qu
tragen
selten
bei
raramente
contribuiscere
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
bei
jdm
vorbeigehen
passare
da
qu
eine
gute
Sache
bella
cosa
jmd.
maßregeln
regelte jmd. maß
(hat) jmd. gemaßregelt
danarsi
l'anima
danarsi l'anima
Verb
der
Strauß
Sträuße
m
il
mass
m
Piemontèis
Substantiv
die
Sache
f
la
cosa
f
Substantiv
die
Sache
f
la
còsa
f
Piemontèis
Substantiv
die
Bedeutung
-en
f
importansa
e
'mportansa
f
Piemontèis
Substantiv
die
Bedeutung
f
l'importanza
f
Substantiv
die
Bedeutung
-en
f
il
significà
m
Piemontèis
Substantiv
die
Sache
-n
f
la
ròba
f
Piemontèis
Substantiv
die
Bedeutung
f
il
significato
Substantiv
die
Bedeutung
-en
f
il
rilev
m
Piemontèis
fig
figürlich
Substantiv
die
Bedeutung
f
l'
accezione
f
Substantiv
▶
▶
bei
con
Präposition
Abzug
(bei
einer
Waffe)
m
il
grilletto
m
Substantiv
bei
X
Anklang
finden
incontrare
il
favore
di
X
einer
Sache
entgegensehen
müssen
dover
attendere
una
cosa
Redewendung
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
in
einer
Weile,
bald
fra
un
poco
einer
Sache
gewachsen
sein
essere
all'altezza
di
una
cosa
Redewendung
bei
der
Sache
bleiben
restare
in
tema
sich
einer
Sache
bemächtigen
impadronirsi
di
qc
sich
einer
Sache
entledigen
sbrigarsi
di
qualcosa
jmdn.
jemanden
einer
Sache
berauben
privare
qu
di
qc
Ich
wohne
in
einer
Wohnung,
...
Abito
in
un
appartamento,
...
bei
jmdm
jemandem
ins
Fettnäpfchen
treten
fare
una
gaffe
con
qu
Redewendung
bei
den
Bianchis
(zu
Hause)
in
casa
Bianchi
ein
Geheimnis
bei
sich
behalten
tenersi
un
segreto
per
sé
sich
bei
der
Information
erkundigen
chiedere
all'ufficio
informazioni
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
prendere
il
toro
per
le
corna
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
Ich
wohne
bei
meiner
Tante.
Abito
da
mia
zia.
Ich
arbeite
in
einer
Wäscherei
Lavoro
in
una
lavanderia
auf
einer
Party,
Fest
a
una
festa
bei
einer
Firma
beschäftigt
sein
essere
impiegato
presso
una
ditta
beiwohnen
wohnte bei
(hat) beigewohnt
presensié
e
presënsié
presensié {e} presënsié
Piemontèis
Verb
bei
mir
presso
di
me
▶
der
Mann
Männer
m
il
mas-cc
m
Piemontèis
Substantiv
männlich
mas-cc
Piemontèis
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:33:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X