pauker.at

Italienisch Deutsch stillen See, dem stillen Wasser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Wasser
n
l'acqua
m
Substantiv
Dekl.das Eis
n

(gefrorenes Wasser)
il ghiaccio
m
Substantiv
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
stillen laté
Piemontèis
Verb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
fließendes Wasser
n
l'acqua correnteSubstantiv
die Wasser-Schleifvorrichtung
f
il dispositivo per rettificare all acquaSubstantiv
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
hinter dem Haus dietro alla casa
wegen dem Stress a causa dello stress
aus dem Stehgreif a braccio
ins Wasser fallen andare all'aria
der See -en
m
il lagh
m

Piemontèis
Substantiv
stillen allattareVerb
das Stillen
n
allattamento al senoSubstantiv
dem a chi
dem a cui
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
der See
m
il lago
m
Substantiv
die See
f
il mar
m

Piemontèis
Substantiv
schwachsin dem
stillen calmare verbVerb
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Zug fahren andare in treno
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
aus dem Haus gehen uscire di casa
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
Es liegt am See. È situato sul lago.
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
Nach dem Training trinkt Fabio mindestens einen Liter Wasser. Dopo l'allenamento Fabio beve almeno un litro d'acqua.
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
nah ans Wasser gebaut haben
= leicht weinen
avere il pianto facilefig
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
Vierwaldstätter See
m
il lago dei quattro cantoniSubstantiv
See-, maritim marittimo,-a
auf dem sul (su+il)
zu dem da cui
seit(dem) fin da quando
Meeres-, See- marino
stürmische See
f
il mare in burrascaSubstantiv
in dem in cui
gesalzenes Wasser
n
acqua f salataSubstantiv
das Selters(wasser)
n
l'acqua di seltzSubstantiv
Wasser lassen orinare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 8:09:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken