pauker.at

Türkisch Deutsch stillen See, dem stillen Wasser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
See
m

Gewässer
gölSubstantiv
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
verbrauchen [Wasser] sarf etmek
(sarfetmek)
Verb
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
in dem Moment o sırada
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
auf dem See
m
gölde, göl üstündeSubstantiv
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
auf dem Wasser landen
Flug
suya konmak (/ iniş yapmak)Verb
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
im See schwimmen (/ baden) gölde yüzmek
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
spiegelglatte See f [Meer] kaygan denizSubstantiv
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
zu Land und zu Wasser angreifen
Militär
karada ve suda saldırmak
aus dem Wasser ziehen (/ heben) sudan çıkarmakVerb
mein Wasser suyum
su
Substantiv
spritzen [Wasser] sıkmak, -arVerb
warmes Wasser sıcak su
rauschen (Wasser) şarıldamakVerb
gluckern [Wasser] horuldamakVerb
ohne Wasser susuz
abgestanden [Wasser]
Getränke
bayatAdjektiv
unter Wasser su altında
versickern [Wasser] sızmakVerb
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
die Widerspiegelung des Mondes im Wasser
(Mond)
yakamoz
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
ausfallen, unterbleiben; ins Wasser fallen ugs yapılmamakVerb
auf hoher (/ offener) See
Seefahrt
açık denizde
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:24:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken