| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a água | | Substantiv | |
|
Dekl. Salzwasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Wasser) |
água ffemininum salgada | | Substantiv | |
|
Erschaffung f |
criação f | | Substantiv | |
|
heiße Wasser n |
água ffemininum quente | | Substantiv | |
|
(Wasser:) enthärten |
amolecer | | | |
|
stehend (Wasser) |
dormente adjAdjektiv | | | |
|
(Wasser:) stauen |
açudar | | | |
|
sich dem Ende nneutrum zuneigen |
ir-se acabando | | | |
|
(Wasser) lehmig (Bra) |
tipitinga | | | |
|
unter Wasser setzen |
alagar | | | |
|
auf dem Rücken m |
às costas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
hinter dem Rücken m |
por detrás advAdverb | | Substantiv | |
|
auf dem Rücken |
às costas | | | |
|
aus dem Kopf |
de cor | | | |
|
aus dem Alentejo |
alentejano | | | |
|
dem Komunismus nahestehend |
comunisante | | | |
|
(Wasser:) austreten, hervortreten |
emergir | | | |
|
Härtegrad m |
(Wasser:) grau hidrotimétrico m | | Substantiv | |
|
von Wasser bedeckt |
submerso | | | |
|
(Hunger, Durst:) stillen |
matar | | | |
|
unter Wasser gedrückt |
submerso | | | |
|
(Wasser etc.:) Austritt m |
emergência f | | Substantiv | |
|
voller Wasser n |
amarado | | Substantiv | |
|
dem |
ao | | | |
|
dem |
do | | | |
|
dem |
desta | | | |
|
dem |
aos | | | |
|
See... |
marítimo | | | |
|
Wasser... |
lacustre | | | |
|
überschwemmen, überfluten
(Wasser) |
invadir
(água) | | | |
|
Wasser... |
aquoso | | | |
|
Wasser n |
água f | | Substantiv | |
|
stillen |
(a)calmar, sossegar, Blut: setancar, Durst Hunger: matar, nüchtern: natar o bicho, Kind: amamentar | | Verb | |
|
Wasser... |
aquático | | | |
|
Stillen n |
aleitamento m | | Substantiv | |
|
See- |
marinho | | | |
|
See... |
marinho, marino | | | |
|
See m |
o lago | | Substantiv | |
|
See f |
mar m | | Substantiv | |
|
See m |
lago m | | Substantiv | |
|
See... |
naval (adj.) | | | |
|
See... |
lacustre | | | |
|
See m |
lago | | Substantiv | |
|
stillen |
mamar | | Verb | |
|
Stillen n |
lactação f | | Substantiv | |
|
stillen
Baby |
alactar | | Verb | |
|
Stillen n |
aleitação ffemininum, aleitamento m | | Substantiv | |
|
Stillen n |
amamentação ffemininum | | Substantiv | |
|
einer nach dem anderen |
um atrás do outro | | | |
|
auf dem Lande bleiben |
ficar no campo | | | |
|
mit dem Auto fahren |
andar de carro | | | |
|
(auf dem Wasser:) treiben |
flutuar | | | |
|
Bleib auf dem Teppich m |
segura a onda ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
aus dem Wege räumen
(Hindernis) |
levantar | | Verb | |
|
aus dem Amt scheiden |
demitir-se, ser jubilado | | | |
|
Schadstoffbelastung ffemininum (von Wasser) |
carga ffemininum poluente (de água) | | | |
|
(aus dem Schlaf) aufschrecken |
estremunhar | | | |
|
(Wasser-) Kanne ffemininum, Krug m |
jarro m | | Substantiv | |
|
(Wasser)Rinne (f), Furche f |
rago (m), valão m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 8:06:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |