auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Retro-Moden aus zweiter Hand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bestehend
aus
ser
constiduído
de
aus
der
Hand
m
maskulinum
legen
desempunhar
aus
zweiter
Hand
de
segunda
mão
Hand...
manual
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
aus
erster
(zweiter)
Hand
f
da
primeira
(segunda)
mão
f
Substantiv
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
Macau
macaense
bestehen
aus
compor-se
de
bestehen
aus
ser
de
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
Hand
anato
Anatomie
f
mãos
f, pl
femininum, plural
anato
Anatomie
Substantiv
Hand
anato
Anatomie
f
mão
f
anato
Anatomie
Substantiv
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
bestehen
aus
constar
(aus-)
ruhend
descansando
herausragen
aus
distinguir-se
de
aus
Brasilia
brasilinese
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
fig
figürlich
unter
Hand
f
por
baixo
de
mão
f
fig
figürlich
Substantiv
aus
erster
Hand
em
primeira-mão
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
aus
dem
Alentejo
alentejano
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
fig
figürlich
unter
Hand
f
debaixo
de
mão
f
fig
figürlich
Substantiv
alles
herausholen
aus
puxar
por
alles
herausholen
aus
puxar
de
aus
erster
Hand
em
primeira
mão
mit
der
Hand
manual
(Hand,
Stimme:)
erheben
erguer
von
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
mit
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
unter
der
Hand
f
às
escondidas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
wir
gehen
aus
saímos
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
fig
figürlich
unter
Hand
f
fam
familiär
às
caladas
f, pl
femininum, plural
,
pela
calada
f
fig
figürlich
Substantiv
aus
dem
Kopf
de
cor
aus!
acabou-se!
zweiter
segundo
Zahl
▶
▶
aus
▶
tirado
de
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
da
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
▶
▶
aus
▶
do
die
Linke
f
femininum
(Hand)
canha
f
Substantiv
in
die
Hand
nehmen
manusear
(Wasser:)
austreten
aus,
hervortreten
aus
emergir
de
aus
dem
Amt
scheiden
demitir-se,
ser
jubilado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:12:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X