pauker.at

Portugiesisch Deutsch war am Ende / erschöpft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
am Ende (Gen.) ao termo m de
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
am Ende
n
ao cabo m deSubstantiv
am Ende
n
no fim
m
Substantiv
am Ende no fim
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
am 12. August
m
no dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
am Ende von no fim de
am nächsten Samstag no próximo sábado
hinten, am Ende ao fundo
zu Ende gehen estar a findar
(verlaufsform) ich war estava
am Schluss, am Ende no final
Ende
n
termo
m
Substantiv
Ende
n
terminação
f
Substantiv
Ende
n
fim
m
Substantiv
Ende
n
bico
m
Substantiv
Ende
n
declínio
m
Substantiv
Ende
n
saída
f
Substantiv
Ende
n
fim
m
Substantiv
Ende
n
finalSubstantiv
Ende
n
extremoSubstantiv
Ende
n
final
m
Substantiv
Ende
n
cessação
f
Substantiv
Ende
n
consumação
f
Substantiv
Ende
n
término
m
Substantiv
Ende
n
desfecho
m
Substantiv
war ficouVerb
am Ende n (Gen.) ao cabo m de
am falschen Ende sparen
pl

Finanzen
fazer economias de palitosfigRedewendung
kein gutes Ende nehmen deitar para mal
am Ende des Ganges algum tempo atrás
am Ende der Woche
Zeitpunkt
no final de semana
Ausschlag m am Mundwinkel boqueira
f
Substantiv
am Ende der Brücke à saída da ponte
am Vorabend m (Gen) em vésperas f, pl de
ein böses Ende n nehmen acabar em mal
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
am Ende seiner Geduld sein ter a paciência apurada
am Ende seiner Geduld sein estar com a paciência apurada
wohnen (am Ende der Welt) morar (em casa do diabo)Redewendung
(Leben:) zu Ende n gehen declinar
Passionsfeierlichkeiten f,pl am Gründonnerstag Endoenças
f, pl

(Por)
religSubstantiv
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
ein gutes Ende n nehmen acabar em bem
Ende n; Griff m, Stiel cabo
m
Substantiv
ein Ende n setzen (Dat.) pôr atalho m a
am Treffpunkt ao encontro
am grössten muito major
am Nachmittag
m
de tarde
f
Substantiv
er war ele era
am Nachmittag
m
à tarde
f
Substantiv
am Meer à beira-mar
am Wegrand à beira do caminho
am Dienstag
m
na terça-feira
f
Substantiv
ich war estive
am Morgen
m
de manhã
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:32:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken