| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Überstunden plplural machen |
jobba övertid, jobba över | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) etwas zum Vorwurf machen |
förebrå ngn ngt | | Verb | |
|
keinen festen Wohnsitz haben |
sakna bostad | | Verb | |
|
keinen Stich machen, verlieren, scheitern |
gå (bli) bet | | Verb | |
|
losmachen |
lösgöra, göra loss, lossa | | Verb | |
|
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer |
inte en skymt | | | |
|
keinen Frieden finden |
inte finna någon ro | | Verb | |
|
Auf keinen Fall |
Absolut inte | | | |
|
unter keinen Umständen |
absolut inte, under inga omständigheter | | | |
|
keinen Pfifferling wert |
inte värd ett öre | | Redewendung | |
|
keinen Mucks sagen |
inte säga ett knäpp (et) | | | |
|
Mach keinen Unfug! |
Busa inte! | | | |
|
Stich mmaskulinum -e
auch bildlicj: Ihm ging ein ~ durchs Herz |
sting, -et, -, styng et (stick)
Även bildligt: Han kände ett ~ i hjärtat | | Substantiv | |
|
höhere Mächte plplural |
högre makter plplural | | | |
|
Besatzungsmacht ffemininum -mächte pl |
ockupationsmakt -en -er | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
einen Buckel machen |
skjuta rygg | | Verb | |
|
Großmacht ffemininum -mächte |
stormakt, -en; -er | politPolitik | Substantiv | |
|
Atommacht ffemininum -mächte |
kärnvapenmakt -en -er u | politPolitik | Substantiv | |
|
Es gibt keinen Keller. |
Det finns ingen källare. | | | |
|
keinen Mucks sagen ugsumgangssprachlich |
inte säga ett knyst (vard.) | | Verb | |
|
er hat keinen Halt |
det är ingen styrsel på honom | | | |
|
Unbefugte haben keinen Zutritt |
obehöriga äga ej tillträde | | | |
|
figfigürlich: Stich mmaskulinum -e |
snärt, -en, -ar (sting) | figfigürlich | | |
|
ein Stich ins Blaue |
ett drag i blått | | | |
|
Streitmacht ffemininum -mächte plplural |
krigsmakt en, stridskrafter plplural | militMilitär | Substantiv | |
|
die Augen schließen, zumachen |
blunda, stänga ögonen | | Verb | |
|
nachahmen, nachmachen |
härma
härmar (Präs.) | | Verb | |
|
Stich mmaskulinum -e (Nadelstich)
auch medizinisch: Die Stirn mit sieben Stichen genäht werden |
stygn -et, styng n
även inom medicin: Pannan fick sys med sju stygn | | Substantiv | |
|
jemanden im Stich lassen |
lämna någon i sticket | | Verb | |
|
keinen Ton herausbringen können |
ha (få) tunghäfta | | Verb | |
|
keinen Wert darauf legen |
inte vara angelägen (där)om | | | |
|
auf keinen grünen Zweig kommen
Redensart |
inte komma på grön kvist
Talesätt | | Verb | |
|
hier gibt es keinen per |
Det finns ingen per här. | | | |
|
Hier gibt es keinen Erik |
Det finns ingen Erik här | | | |
|
jemandem (Dativ) etwas nachmachen |
ta efter ngn i ngt | | Verb | |
|
jemanden im Stich lassen; täuschen |
svika ngn, sviker, svek, svikit (lämna i sticket) | | Verb | |
|
auf gar keinen Fall, unter keinen Umständen |
på inga villkor | | Adverb | |
|
keinen Mucks mmaskulinum von sich geben |
inte röra en fena | | | |
|
sich schneiden (bildlich), keinen Erfolg haben |
kamma noll
bildligt | | Verb | |
|
keineswegs, auf keinen Fall, durchaus nicht |
ingalunda | | | |
|
sich ein Bild machen von + Dativ |
göra sig en bild av ngt | | Verb | |
|
sich blamieren, einen Schnitzer machen |
göra bort sig | | Verb | |
|
aufmachen
die Tür, das Fenster ~ |
öppna
~ dörren, fönstret | | Verb | |
|
einmachen
Gurken, Obst u.ä. ~ |
koka in, konservera
~ gurkor, frukt o.d. | culinkulinarisch | Verb | |
|
wir haben keinen Schimmer von ihm gesehen |
vi har inte sett röken av honom | | | |
|
Jetzt gibt es keinen Weg zurück figfigürlich |
Nu finns det ingen återvändo | figfigürlich | | |
|
Es gibt keinen Grund zur Besorgnis/Unruhe |
Det finns ingen anledning till oro | | | |
|
anmachen (Licht), anzünden (Kerze, Feuer) |
tända, tänd/er -de -t
~ elektriskt ljus, levande ljus, eld | | Verb | |
|
jemandem ein X für ein U vormachen |
slå blå dunster i ögonen på ngn
lura ngn | | Verb | |
|
Hieb mmaskulinum -e, Streich mmaskulinum -e, Stich mmaskulinum -e, Narbe(f)-n |
hugg, -et, - | | | |
|
jemanden nachmachen, imitieren
auch eine Stimme ~ |
imitera ngn
även: ~ en röst | | Verb | |
|
keinen [blassen] Schimmer von etwas (Dativ) haben |
inte ha den blekaste aning om ngt | | Verb | |
|
eine Gefahr für jemanden ausmachen/darstellen |
utgöra en fara för ngn | | Verb | |
|
jemandem den Maulkorb mmaskulinum anlegen, jemanden mundtot machen |
sätta munkorg på någon | | Verb | |
|
etwas mitmachen
Bsp.: Wir wollen Fußball spielen. Machst du mit? |
vara med om ngt, hänga på på ngt
Ex.: Vi ska spela fotboll. Är du med/Hänger du med? | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem zeigen, wie er etwas machen soll |
visa ngn hur ngt ska göras | | Verb | |
|
keinen [roten/lumpigen] Heller [mehr] haben/besitzen |
inte ha ett rött öre över | | Redewendung | |
|
es hat keinen Zweck, es hat keinen Sinn, es macht keinen Sinn, es lohnt sich nicht (der Mühe) |
det är inte lönt, det tjänar ingenting, det är meningslöst | | | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem etwas vorlügen; Bsp.: Mir kannst du nichts vormachen! |
lura i ngn ngt
Ex.: Mig lurar du inte! | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:41:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |