pauker.at

Spanisch Deutsch Streichen, Scherzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Scherzen
n
chungueo
m
Substantiv
scherzen estar de chanza
scherzen bromearVerb
streichen
(Zuschuss)
suprimir
streichen tacharVerb
streichen (darüber ~ durch/über) pasar (la mano) porVerb
streichen (entfernen) quitarVerb
streichen (umherstreifen durch) vagar porVerb
streichen (Brötchen etc) prepararVerb
streichen (Pläne, Aufträge) anularVerb
streichen
(Schulden)
enjugar
(deudas)
streichen
(Wand)
pintar
(pared)
Verb
streichen
(durch)

(Lüfte)
colar
(por)
Verb
streichen borrarVerb
streichen
(in Büchern)
censurar
(en libros)
Verb
streichen
(Texte, Pläne, Termine)
quitarVerb
streichen
(anstreichen)
pintarVerb
streichen
(zärtlich)
acariciarVerb
streichen
(malen)
darle a la brocha
streichen
(Butter)
untarVerb
streichen escrachar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: tachar)
Verb
streichen Konjugieren restregarVerb
streichen radiar
(in Lateinamerika)
Verb
Dekl. Scherz
m
pega
f
Substantiv
zu Scherzen aufgelegt sein estar de chacota
ich bin heute nicht zu(m) Scherzen aufgelegt no estoy hoy para gracias
immer zu Scherzen aufgelegt sein ser un vacilón
scherzen, spaßen [LatAm] changuear intr
scherzen, spaßen chirigotear
streichen, durchstreichen rayar
(tachar)
Verb
streichen, einholen abatir
(velas)
Verb
Jetzt reicht es aber mit den Scherzen! ¡ Basta ya de bromas !
streichen sie es!
(Wort)
¡ táchela !
(palabra)
etwas ersatzlos streichen cancelar algo (sin sustituirlo por un equivalente)
Streichen n, Durchstreichen
n
testación
f

(tachar)
Substantiv
navig niederlassen, streichen
(Seefahrt, Nautik)
calar
(artes de pesca)
navigVerb
fig jmdm. Honig um den Bart streichen hacer la rosca a alguienfigRedewendung
aus einer Liste streichen dar(se) de baja
fig die Segel streichen recoger [o alzar, o levantar] velasfig
Unzutreffendes/Nichtzutreffendes bitte streichen táchese lo que no proceda [o. corresponda]
zum Scherzen aufgelegt sein estar de guasa
eine Stelle aufheben, eine Stelle streichen suprimir un puesto de trabajo
die Flagge hissen / einholen / streichen enarbolar / arriar / abatir la bandera
einer von meinen (wohlbekannten) Streichen una de las mías
Fenster und Wände gleichfarbig streichen pintar las ventanas del mismo color que las paredes
streichen Sie sg die Produkte tache los productos
Tomaten durch ein Sieb streichen pasar tomate por un colador
mit der Hand über etwas streichen deslizar la mano sobre algo
ein Unternehmen aus dem Handelsregister streichen tachar [o borrar o dar de baja] una empresa en el registro mercantil
streichen Sie die falschen Optionen durch tache las opciones incorrectas
ich bin nicht zu Scherzen aufgelegt no estoy para bromas
mit Scherzen, mit Scherzen kommen bittere Wahrheiten heraus
(span. Sprichwort)
bromeando, bromeando, amargas verdades se van soltando
(refrán, proverbio)
Spr
einer von deinen (wohl bekannten) Streichen una de las tuyas
fig jmdm. Honig um den Bart streichen almibarar a alguienfigRedewendung
ganz im Ernst (wörtl.: weg von Scherzen) fuera de bromas
Die Maler haben vor dem Streichen die Möbel abgedeckt. Los pintores han cubierto los muebles antes de pintar.
vor dem Streichen muss man erst die Tapete abkratzen hay que rascar el papel antes de pintar
mir ist nicht zum Lachen zumute, ich bin nicht zum Scherzen aufgelegt no estoy para bromasRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven, heute bin ich nicht zum Scherzen aufgelegt no me toques las narices, que hoy no estoy para bromasRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:00:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken