pauker.at

Spanisch Deutsch U-Bahn-Wagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. U-boot
n
submarino
m
Substantiv
Dekl. Unterseeboot
n

(U-Boot =

(Abkürzung)
sumergible
m
Substantiv
U wie Ulrich U de Uruguay
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
techn U-Manometer
n
manómetro en forma de UtechnSubstantiv
auto Wagen
m
carro
m

(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
autoSubstantiv
Dekl. U-Bahn
f
subte
m

(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
U-Bahn
f
metro
m
Substantiv
U-Bahn
f
subterráneo
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Ü-Wagen
m

(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f móvilSubstantiv
U-Bahn-Station
f
estación f de metroSubstantiv
U-Bahn-Plan
m
el plano del metroSubstantiv
freie Bahn haben fig estar en franquíafig
U-Bahn-Format
n

(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
wagen arriscarVerb
wagen osarVerb
wagen
(Hypothese; Behauptung)
arriesgar
(hipótesis, afirmación)
Verb
Wagen
m
furgón
m
Substantiv
Bahn
f
carrera
f
Substantiv
Bahn
f
camino m, pista f, órbita f, trayectoria f, royo m, ferrocarril m, transvía
m
Substantiv
techn U-Bolzen
m
bulón m en UtechnSubstantiv
ganz in der Nähe von meinem Apartment befindet sich die U-Bahn muy cerca de mi apartamento está el metro
Untergrundbahn f, U-Bahn
f

Eisenbahnwesen
metropolitano
m
Substantiv
Übertragungswagen m, * Ü-Wagen
m

( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f móvilSubstantiv
U-Bahn f, Untergrundbahn
f
metro
m
Substantiv
Untersuchungshaft f, U-Haft
f

Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f preventivaSubstantiv
Er startete den Wagen. Puso en marcha el coche.
einzig u. allein, ausschließlich exclusivamente
ich nehme die U-Bahn cojo el metro
Berufsverkehr in der U-Bahn hora punta en el metro
sich einer Gefahr aussetzen; sich wagen arriesgarse
U-Bahnfahrer
m
mótorman
m

in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
Schlauchaufroll-Wagen
m
carretilla f para mangueraSubstantiv
S-Bahn
f
tren m rápido (urbano)Substantiv
S-Bahn
f
suburbano
m
Substantiv
auto Wagen
m
coche
m
autoSubstantiv
sich wagen aventurarseVerb
(es) wagen atreverse
S-Bahn
f
tren m de cercaníasSubstantiv
Bahn-, Eisenbahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bahnstrecke, Bahnunfall, Bahnverkehr, Eisenbahnarbeiter, Eisenbahnbetrieb, Eisenbahnfracht, Eisenbahnfrachtgeschäft, Eisenbahnknotenpunkt, Bahntourist)
adj ferroviario (-a)Adjektiv
per Bahn por ferrocarril
der Wagen prallte gegen die Mauer el coche se empotró en la paredunbestimmt
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
Eingang zur Metrostation [od. U-Bahn] boca f de metro
in diesem Wagen haben 6 Personen Platz en este carro caben 6 personas
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
U-Boot-Besatzung
f
tripulación f del submarinoSubstantiv
etwas Riskantes wagen ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
seine Bahn ziehen
(Sterne)
caminar
(estrellas)
Verb
alt gleislose Bahn
f
trolebús
m
Substantiv
Ü-30-Party
f

(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f de personas que tienen edad sobre 30Substantiv
v.g.u.
Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
ein toller Wagen ugs un coche que chuta
das Äußerste wagen jugarse el todo por el todoRedewendung
eine Prognose wagen atreverse a emitir un pronóstico
lingu o oder ó o u ólingu
fahrt nicht mit der U-Bahn zum Fußballstadion no vayáis al estadio de fútbol en metro
(no vayáis = verneinter Imperativ)
unbestimmt
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen te desaconsejo la compra de ese coche
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:57:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken