| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
U-bahn f |
metro | | Substantiv | |
|
Dekl. Bahn ffemininum, Spur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dilim | | Substantiv | |
|
ein Abenteuer wagen |
bir maceraya cesaret etmek | | | |
|
wagen, sich trauen |
cesaret etmek | | | |
|
Sie plplural sollen mal Istanbul sehen. |
İstanbul'u bir görsünler. | | | |
|
etw zu tun wagen |
-a cesaret etmek | | | |
|
Darlehen nneutrum; geliehen |
ödünç (-ü) | | | |
|
versuchen, wagen |
-e yeltenmek | | Verb | |
|
Prinzipien n,pl; Elemente n,pl, Teile n, pl |
usul, -ü
(Pl. zu: asıl = Basis, Grundlage) | | Substantiv | |
|
Nichtraucherabteil (Bahn) n |
sigara içilmeyen kompartıman | | Substantiv | |
|
U-Bahnfahrkarte f |
metro bileti | | Substantiv | |
|
Vorfahren, Verwandte (in aufsteigender Linie) pl
jur, Verwandschaft |
usûl, -ü
(usûlü) | | Substantiv | |
|
leise, behutsam |
usul, -ü | | Adjektiv | |
|
Großer Wagen mmaskulinum, Ursa major
Astrologie, Sternbilder |
Büyük Ayı takımyıldızı, Büyük kepçe ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Kleiner Wagen mmaskulinum, Ursa minor
Astronomie, Sternbilder |
Küçük Ayı takımyıldızı, Küçük kepçe ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Gebrauchtfahrzeug nneutrum; Wagen mmaskulinum aus zweiter Hand
Auto |
ikinci el araç | | | |
|
Wagen mmaskulinum, Auto n |
araba | | Substantiv | |
|
riskieren, wagen etw |
göze almak -i | | Verb | |
|
wagen, sich erdreisten intransitiv |
cüret etmek | | Verb | |
|
U.S.A
Ländernamen, Abkürzungen |
A.B.D | | | |
|
beschämt (über), schüchtern, verlegen |
(-dan) mahcup [ū], -bu | | Adjektiv | |
|
sich an etwas wagen
Handeln |
-e kalkmak
bir şey yapmaya kalksam (wenn ich etwas zu tun wage) | | Redewendung | |
|
mit der Bahn fahren
Eisenbahn, Transport, Reise |
trenle gitmek | | | |
|
Bahn frei!
Aufforderung, Warnung |
Serbest! | | | |
|
Deutsche Bahn AG (DB)
Firmen, Eisenbahn, Transport |
Alman Demiryolları şirketi
(demiryolu) (şirket) | | | |
|
gewillt sein, etwas zu wagen
Risiko |
göze almak | | Verb | |
|
aus dem Auto (/ Wagen) steigen
Autofahren |
arabadan inmek | | Verb | |
|
Bahn ffemininum, Richtung ffemininum; Geleise nneutrum |
çığır
(çığrı) | | Substantiv | |
|
auf die schiefe Bahn geraten
Kriminalität |
yoldan çıkmak | | Redewendung | |
|
(sich an etw.) wagen, sich trauen |
-e kalkışmak | | Verb | |
|
Der Wagen fängt an zu rosten.
Auto |
Araba küflenmeye başlamış. | | | |
|
Du warst bestimmt auch Bob besuchen.
Besuch |
Bob'u da ziyaret etmişsindir kesin. | | | |
|
Er setzte den Wagen in Gang.
Autofahren |
O, arabayı viteste koydu.
(vites) | | | |
|
Wie soll ich den Wagen (/ Leihwagen) übergeben? |
Arabayı nasıl teslim edeceğim? | | | |
|
Ist der Wagen voll getankt?
Auto |
Arabanın deposu dolu mu? | | | |
|
fünftes Rad am Wagen, überflüssiger (/ entfernter) Verwandter
Verwandtschaft |
dış kapının mandalı
wörtl.: Klinke an der Außentür | | Redewendung | |
|
Der Wagen ist wie neu.
(Auto) |
Bu araba yeni gibi. | | | |
|
kaum wollte er in den Wagen steigen, da ... |
arabaya bineceği sırada ... | | | |
|
Riskieren (/ Wagen) wir's! / Lass es uns riskieren!
Risiko, Handeln |
Bunu göze alalım. | | | |
|
Es lohnt sich nicht, diesen Wagen zu reparieren.
Reparatur |
Bu araba tamir etmeye değmez. | | | |
|
Er beginnt, Ülküs Koffer in seinen Wagen zu laden. |
Ülkü'nün bavullarını arabasına yüklemeye başlar. | | | |
|
ein auf die schiefe Bahn geratener Jugendlicher
Kriminalität |
yanlış yola giren bir genç | | | |
|
Die Fahrt mit der Bahn war schrecklich.
Reise, Verkehr |
Tren yolculuğu berbattı.
(berbat) | | | |
|
Du hast freie Bahn! / Der Weg ist frei!
Ermutigung |
Yolun açık. | | | |
|
sie steigt aus dem Wagen aus und gibt dem Fahrer sein Geld |
arabadan inip şoförün parasını verir | | | |
|
Ich kam nicht aus meiner Garage, weil ein Wagen davorstand.
Verspätung |
Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım. | | | |
|
Sie sprechen mit den Kindern einer Familie, die im Nebenabteil reist und Istanbul gut ( / aus der Nähe) kennt. |
yandaki kompartımanda seyahat eden ve İstanbul'u yakından tanıyan bir ailenin çocuklarıyla konuşmaktadırlar. | | | |
|
Ich kann manchmal nicht verstehen, was du mir auf Türkisch schreibst. Du kürzt manche Wörter ab oder schreibst z.B. statt einem 'ü' ein 'u'. Ich kann dann die Wörter, die ich nicht kenne, nicht im Wörterbuch finden.
Sprachenlernen, Verständigung, Korrespondenz |
Türkçe yazdığın zaman bazen anlamıyorum çünkü bazı kelimeleri kısaltıyorsun veya örneğin "ü" yerine "u" yazıyorsun. Eğer kelimeyi tanımıyorsam, sözlükte bulamıyorum. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:30:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |