pauker.at

Spanisch Deutsch drückte auf den Knopf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Knopf Kleidung
m
botón
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
ich stehe auf me pongo de pie
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
auf jeden Fall de todas formas
den Hass schüren alimentar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
auf sobrePräposition
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
biolo Knopf
m
botón
m
bioloSubstantiv
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
Er drückte Miriam die Hand. Estrechaba la mano a Miriam.
auf Rechnung von por cuenta de
auf Befehl von ... por orden de...
mit Kurs auf rumbo a
auf nationaler Ebene a nivel nacional
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Diät setzen poner a régimen
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
in den Morgenstunden a primeras horas
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
auf dem Tisch en la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:52:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken